ノートテキスト
ページ1:
No. 論表 Date P40 David Nana David Lesson Nana 6 ' Something really Japanese I've been looking at this website about Japanese summer goods, and I'm thinking of getting a folding fan Yeah, why not? Not many young people. use them, but they kestused ( be + P.P.(~される) ~によって) by + x quite a lot of older people! Well, maybe I won't get one then! What about these wind bells? Naha Yes, they make a nice, cooling sound 風りん in the breeze. Ibex help you feel cool Their on hot summer days.
ページ2:
No. Date 日本の夏グッズのウェブサイトを見てい いたんだけど、扇子を買おうかなって 思ってるんだ。 いいんじゃない?今どきの若い人はあまり使わないけど、年配の人には まだけっこう使われているよ bow st うーん、じゃあ買わないかも。でもこ 風鈴はどう? うん、風に吹かれていい音がするよ。暑い夏の日にも涼しく感じられるのに
ページ3:
No. Date David I see, what ave they made of 傷しょく Nana Well, 「the David 主語(s) 修しくは 2つ目の動詞が 出てきたら終了 enes xaurs looking at the the ones w ↑りんの 代名詞 2つ目の修しょく mediaf glass,but you can also get metal ones. bet made of (~[材料]でできている←作られている) They look beautiful. w 直訳) それらは美しい 4 be made 前置詞 o be made of 0 be made fron m (~材料でできていると作られている) ↑目でみて分かるもの 例)テーブルは木からできている できている) (~原料でで ↑目でみても分からないもの 例) ワインはぶどうからできている。
ページ4:
マイルドな インク色 MILDLINER BOLD FINE D FAX・ノンカーボン JAPAN なるほど。何でできてるの? No. Date そうね、あなたが見ているのはガラスでできているけど、金属製のもあるよ。 すごくきれいだね。
他の検索結果
おすすめノート
このノートに関連する質問
高校生
英語
この文で、なぜeachから文末までが関係代名詞になってるのか教えて欲しいです。
高校生
英語
私のおじは明日で1ヶ月入院していることになります。 My uncle will have hospitalized for a month tomorrow. ではだめでしょうか。 解答は My uncle will have been in hospital for a month tomorrow. です。
高校生
英語
・英語 日本語訳 下線部1の訳の問題です 細かい事なのですが、私はhave ~leftの形から完了形のように訳したのですが、模範解答はそうなっていませんでした。 あまり気にする必要は無いでしょうか? よろしくお願いします
高校生
英語
ーから多くを学ぶ learn a lot about のlearnは自動詞で、a lotが副詞でしょうか?
高校生
英語
下の英文のHowever,以降の比較級についてお聞きしたいです。 ここでは、直訳すると「古代の人々が理解していたのと同じくらいしか、私たちは幸せとは何かということを理解していなかった。」となると思います。ですが、than以降が肯定文であるのに対してthanより前が否定文になっているので違和感を感じます。 日本語訳で見るとおかしくないのですが、英文の構造的に理解することが難しいです。 これは、not〜any 比較級 than = no 比較級 than〜だから一見不均衡に見えても成り立っているということですか? また、このようなnot any 比較級 thanの文を見たときの脳内としては ①まず、not があるので普通に動詞を否定で訳す ②any 比較級 thanを発見する→than以降の部分と比較級となっている基準が同じ、と認識する ③than以降を普通に訳す という感じで良いのでしょうか? 細かいことですみません。 教えて下さると嬉しいです。
高校生
英語
下の英文の解釈についてです。 日本語訳は、「子供に対する母親の愛、つまり完全に利他的な愛は、人が経験できる最も強い感情の一つである。そしてまたその愛情は、多くの母親が苦もなく自分の子供を愛する事ができるが故にいっそう、それほど強いものには見えないのである。」となっています。 この英文の中の「deceptive」は、「母親が簡単に子供に愛を注ぐから、周りにいる者にはそれがそれほど強いものには見えない」ということを意味しているそうなのですが、なぜそのような解釈になるのかが分からないです。なぜ急に、周りの人が出てくるのでしょうか?この文だけから推測する事って難しくないですか? 教えていただきたいです。
高校生
英語
I (was) in Australia for five years when I was a child.と、I (have been) in Australia for five years when I was a child.の日本語訳を教えてください。授業で()に何が当てはまるかとという問題を扱ってwas もhave beenもどっちも正解と言われたのですが、この2つの文の違いはなんですか?回答お願いします
高校生
英語
Aim high advanced vol.3のUnit1~4の答えを送って貰えないでしょうか?アシストブックの答えも可能なら欲しいですが、日本語訳がとにかく欲しいです。学校から答えが支給されず困っています。ここでこういうことを聞くのは良くないと分かっている上でのお願いです。どうかお願いします!
高校生
英語
2、3あっていますか? 日本語訳
高校生
英語
The bamboo had a lot of strips of paper which children had written their wishes on. という文の解説書の日本語訳は その竹には子供達が願いを書いた短冊がたくさん付けられていた と受動態になっていたのですがなぜですか その竹には〜ついていた ではだめですか?
News
コメント
コメントはまだありません。