英語
高校生
解決済み

一行目の I never からカンマまでの訳し方がわかりません
なぜ 自分自身の心にだまされるなんて考えてみもしなかった という訳になるのですか?

acton。 gh 6 いら :2信委Cそ てW) 人9 ( / Ronmnie: It must be 1 never thought I could be 人 Y ImY 3 ref<の(も7が( (2にっ 佐Zf ィCCめ : (ze/ン 了 mind、 but I cant dcny this cxperience. My sickness felt so real Pat: Tsuppose we sGil have a lot to learn about mindl over m

回答

✨ ベストアンサー ✨

私は/一度もない/思った/私は/できた/騙される/自分自身の心によって

なので直訳すると
私は自分自身の心によって私を騙せると思った事は一度も無かった

ま ゆ

ありがとうございます!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?