使役動詞というのがあるのですが
基本的にhave,make,letなんですよ(たまにget toも)
で、その使い分けが
haveが義務、makeが強制、letが許可
それぞれの訳し方が
haveが「(義務や仕事として)〜させる」
makeが「(強制的に)〜させる」
letが「〜することを許可する
です
あ、、、たしかにそうだ、、、
申し訳ない
ここでのmakeは、普通に音をたてるとかのmakeでした
使役動詞というのがあるのですが
基本的にhave,make,letなんですよ(たまにget toも)
で、その使い分けが
haveが義務、makeが強制、letが許可
それぞれの訳し方が
haveが「(義務や仕事として)〜させる」
makeが「(強制的に)〜させる」
letが「〜することを許可する
です
あ、、、たしかにそうだ、、、
申し訳ない
ここでのmakeは、普通に音をたてるとかのmakeでした
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
多分それ関係無いです。