英語
高校生

その日本のロックバンドはニュージーランドで暖かく迎えられました。という文を英語に直すのですが、なぜhas been warmly received になるのですか?受動態ではダメなのですか?

回答

ゆーさん、「その日本のロックバンドはニュージーランドで暖かく迎えられました。」の文の前後に別の文はありませんか?
もし前後に文がないのであれば、過去形の受動態でOKです。

また、質問の中で「なぜhas been warmly receivedになるのですか?」とありますが、このhas been warmly receivedは模範解答なのですか?
あるいは、誰の解答ですか?

ゆー

前後に文あります。The Japanese rock band (has) (been)(warmly)(revived)in New Zealand.という文です。この回答は模範回答じゃないです。ワークの問題なので答えにこのように書いてありました。

taka

ゆーさん、ゴメンなさい。
あなたの返答に気付きませんでした。

「その日本のロックバンドはニュージーラドで暖かく迎えられました。」の文の前後に別の文はありませんか? の私の問いかけに対して、『前後に文あります。The Japanese rock band(has)(been)(warmly)(revived)in New Zealand.という文です。』との答えでした。
この、The Japanese … New Zealand.は「その日本のロックバンドはニュージーラド…。」と全く同じ文です。
別の文ではありません。

いずれにしろ、推測ですが、例文は現在完了形を使う練習問題として出題されたのではないでしょうか?
「受動態ではダメなのですか?」とお尋ねでしたが、has been received は現在完了の受動態です。
The Japanese rock band has been warmly received in New Zealand. の前後の文がないと、確実には分かりませんね。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?