英語
高校生
解決済み

この英文を日本語にして欲しいです🥺🙇‍♀️

回答

✨ ベストアンサー ✨

2011年3月に大きな地震が日本を襲い、東北地方に甚大な被害をもたらしました。ナガイは東北地方の人々を助けるために何かをしたかった。一度、彼女は福島県のナミエ町の市長の通訳をしました。準備中に彼女は彼のスピーチに"うつくしい ふるさと ナミエ町"というフレーズがあるのが分かりました。英語でふるさとは'hometown'です。しかしながら、それは何か間違っていると彼女は感じました。彼女は一生懸命考え、"beautiful Namie Town as our home”という言葉を選びました。彼女はナミエ町の人々がどれほど故郷を愛しているかを表現したかったのです。
ナガイは日本語と英語の言語間の障壁を取り除きたかった。また彼女は言語の枠を超えて人々を繋げたかった。これらの事実は彼女を素晴らしい通訳者にしています。

直訳ではなく、少し意訳も含んでいます

長文なのにご丁寧にありがとうございます🥺🙇‍♀️

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?