英語
高校生
解決済み

“The noise in the street was such that I couldn’t make myself heard. “

この文章でのsuchの役割はなんでしょうか。どのように訳したらいいのでしょうか。
教えていただきたいですm(_ _)m

回答

✨ ベストアンサー ✨

「通りの騒音がひどかったので、私は自分の声を届かせられなかった」って訳せばいいと思います。suchは「~ので」みたいな感じです。

→make oneself heardで「自分の声を届かせる」という熟語になります

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?