その本は世界中の多くの人に読まれたようだった。
The book seems to have been read many people around the world.
なぜ have been となるのですか
回答
回答
なやさん、以下の①②の訂正文の方が正しいと思いますが、お手元の資料で確認してくれませんか?
The book seems(現在) to have been read many people around the world.
⇒ ①<訂正> The book seems(現在) to have been read by many people around the world. ※byが必要
その本は世界中の多くの人に読まれたようだった。<過去> ⇒ ②<訂正> その本は世界中の多くの人に読まれたようだ。<現在>
間違えてました😖💦
ありがとうございます
既に「解決済み」なので、必要ではないのかも知れませんが、なやさんの「なぜ have been(完了形) となるのですか?」の質問に対する回答の内容に疑問があったので、以下に書いてみます。
なぜ have been となるのですか? → It seems(現在形) that the book has been read(現在完了形受動態) by many people around the world. を書き換えて The book seems(現在形) to have been read(不定詞の完了形受動態) by many people around the world.にしたからです。 ※2つの動詞の時制に差がある:差を不定詞の完了形で表現している
もしこの文が It seems(現在形) that the book is read(現在形受動態) by many people around the world.であれば、The book seems(現在形) to be read(不定詞の受動態) by many people around the world. となります。<2つの動詞の時制に差がない>
なやさんの疑問が、私が感じた疑問とは違っていたのであれば、これは無視してください。
ありがとうございます!
すごく助かります😌
You're welcome!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!