英語
高校生
解決済み

ourselvesは私たち自身をという意味なのに、なぜ自分自身という訳になることがあるんですか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

たとえば、「私たちが私たち自身に甘くなってはいけない」っていう文があったとして「自分自身」に変えても問題ないですよね。

-selfとか-selvesってのは再帰代名詞って言うんですけど、自分が自分に対してなんかするときに使う代名詞なので、「自分自身」って訳して問題ないことが多いんです。

tkhsre

だからなんですね。それはourselvesの場合だけですか?再帰代名詞なら

ののののの

再帰代名詞全部です。

私が私自身に何かする、あなたがあなた自身に、などなど
全部そういうことです

tkhsre

じゃあ、もし「私たちは彼ら自身に甘くなってはならない」という文だったら自分自身とは言い換え出来ないですよね?

ののののの

それはその通りですね。
少なくともその一文を見る限りは言い換えられませんね。

ただし、
この-selfっていうのは一文の中で文法的に揃えなきゃいけないというものではないので。長い文章のなかの一部として、theyの話がこの文より前に出てきて、それを受けて「彼ら自身」という必要があればthemselvesとなることはあり得ます。

tkhsre

なるほど。あくまでも代名詞だから、そのように使えるんですね。ありがとうございます

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?