✨ ベストアンサー ✨
直訳すると、"あの日、私は学校に行かなければならなかった。さもなければ成田に彼女を見送りにいけたのに…"となります。
つまり、実際は学校があるせいで見送りにいけ「なかった」という意味を表します。
この選択肢の中で、そういった不可能の意味があるのはイだけです。
would have 過去分詞で、"〜していただろうに…"という「出来なくて後悔」の意味が含まれます!
✨ ベストアンサー ✨
直訳すると、"あの日、私は学校に行かなければならなかった。さもなければ成田に彼女を見送りにいけたのに…"となります。
つまり、実際は学校があるせいで見送りにいけ「なかった」という意味を表します。
この選択肢の中で、そういった不可能の意味があるのはイだけです。
would have 過去分詞で、"〜していただろうに…"という「出来なくて後悔」の意味が含まれます!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
なるほど!ありがとうございます!!