英語
高校生
解決済み

Are you going to concert?って
なぜgoing to go とならないのですか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

予定を表す表現でbe ~ing(近い未来)というものがあります。

現在進行形と同じ形ですが、これももともと現在進行中の動作を表すことから、今から近い未来に向かって動いているというニュアンスを含みます。
「今しているのなら、1秒後の未来もしている!」という感じですかね。

同じような感じで、be ingは
「すぐやる!!!!(今の延長線上にあるイメージ)」
って感じです。
コンサートが楽しみですぐ近い未来に感じられている、もしくは本当に明日とか、何時間後とかにコンサートに行く、と言った場合にはbe ing(近い未来)を使います。

この回答にコメントする

回答

going to go 間違いじゃないですよ。

ただ going to concertは
「コンサートに行くことになってます」
going to go の方を取れば、
「コンサートに行くつもりです」

というニュアンスの違い?どっちでも一緒じゃん!って感じであんまり差はありません。
後は、go重ねていいたくない。とかですかね

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?