✨ ベストアンサー ✨
意味は大きくは変わりませんが、違いはあります!
情報構造に着目するとわかりやすいです。
しかしtake onのようなものを「はさみ動詞」というのは初めて聞きました。どこで聞いたのか気になりますが、恐らくその本を書いたりした先生の独自用語だと思います。
私は英文法が好きで、参考書や専門書などを結構よく読むのですが「はさみ動詞」というのは見たことがありません。
ふつうは「群動詞」や「句動詞」と言いますので、こちらで覚えた方がいいかなと思います。参考書などではこのどちらかの用語で書かれていることが大半ですので、ぜひお手持ちの参考書などで調べてみてください。
なお、群動詞、句動詞というのは
動詞に副詞や前置詞などを組み合わせて、1つのまとまった意味を持つもの
を指します!
-----・-----・-----・-----・-----・-----
また、今回ご提示くださった、「引き受ける」という意味でのtake onにおけるonは、前置詞ではなく副詞です。
-----・-----・-----・-----・-----・-----
さて、本題ですが、今回の
take on
などでは、onは副詞で、目的語の名詞句を副詞の前後どちらに置くことも可能です!
ただし、目的語が代名詞の場合
副詞の前
にしか原則置けません。
-----・-----・-----・-----・-----・-----
もう少し細かいことを言うと、目的語が名詞句のとき、副詞の前後どちらも置けるとは言いましたが、ニュアンスは変わってきます。
take onだとちょっとわかりにくいので、turn onでご説明しますと、
turn on the light
→the lightが新情報
turn the light on
→turn onが新情報
となります。
情報構造を考えれば、旧情報である代名詞が副詞の前にしか置けないことも理解できるかと思います。
-----・-----・-----・-----・-----・-----
「情報構造」や「新情報」など自体がよく分からなければ、私のノートをご覧ください!
入門として、基礎的な部分をまとめてあります。
そちらを読んでいただいたあと、再度この回答を読んでいただければ理解できるはずです!
ありがとうございます!
なんとなくわかったようなわからないような。
ノート読ませていただきます!