✨ ベストアンサー ✨
> ○(away across the field)は副詞の塊ですか?
away across the fieldはひとまとめではありません。
それぞれ別々のものです。
awayは副詞だし
across the fieldも副詞の塊です。
それぞれ独立した、文の要素です。
今回は文の要素のうち、awayを強調したくて文頭に持ってきているということです。
はい、大丈夫です。
これに限らず多くの熟語はそうですが
別にrun awayの語順によって機械的に意味が割り振られるわけじゃないです。
run って単語の意味とawayっていう単語の意味が組み合わさると、「逃げる」っていう意味になる というだけなので。
runとawayが修飾関係にあるということがわかる語順で、runが動詞でawayが副詞なので、それに適した語順でさえあればOKです。
ありがとうございます😭
run awayで「逃げる」という意味になりますがrunとawayは切り離したら意味が変わってしまうのでは?と思ったのですが、大丈夫ということでしょうか???💦