英語
高校生
解決済み

When I first came across the words below nearly 30 years ago, 〜.

という英文があったときに、below nearly 30 years ago の部分をどう訳せば良いかわかりません。belowは特に訳す必要がないのでしょうか?

和訳 関係代名詞

回答

✨ ベストアンサー ✨

前後の文章がないのであくまで予想ですが、
below nearly 30 years agoではなく
the words below で『以下の言葉』
だと思います。

リョータ

たしかにこれに続いて記事が引用してます、ありがとうございました!!!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?