✨ ベストアンサー ✨
多分、問題的にはdidn'tではなくdid(動詞)ではないかなと思います。つまり、文意は「私は正しいと思うことをした。」定番の問題です。この文を2文に分けて考えると、「私は(その)ことをした。」と「私は(その)ことは正しいと思った。」になると考えてください。英語にすると
① I did the thing.
② I thought it was right.
で②のitを関係代名詞which (that)にとりかえて文頭に出すと、
②' which I thought was rightとなり、① とつなぐと ③ I did the thing which I thought was right.
ができます。ここで関係代名詞whatが出てきます。whatの意味はthe thing which/thatなので、③のthe thing whichとwhatをとりかえると、
③' I did what I thought was right.の出来上がりで、「私は正しいと思うことをした。」と訳します。こう考えるとわかりやすいと思うのですが。
(^_ _^)シツレイシマシタ!
すみません!didでした😅
途中経過もわかりやすく助かりました!ご説明ありがとうございました!!!