英語
高校生

chocolate will pick you up when you are tired and could save your life in an emergency.

これの訳を教えてください。
pick you up のあたりがうまく訳せないです。

回答

辞書を見てみると…。

・pick ~ up: 「~を元気づける・(健康など)を取り戻す」とあるので、これを使うと…

訳例: チョコレートは、(あなたが)疲れている時に元気づけてくれ、また、緊急時に命を守ってくれるかもしれません。

となると思います。

確認してくださいね。

参考になれば嬉しいです。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?