✨ ベストアンサー ✨
正直言って書き写すのは意味がないと思っています。僕なら、解答時にその解答に至ったプロセスを再現して、どこから間違っていたのか、なぜ間違えたのか徹底的に研究しますね。わからない英単語は、その時文脈から判断できたのかどうか、判断した結果どういう意味だと思ったのか、あるいはほとんど使わない単語で覚える必要はないのか、そういうことに留意して語源なんかを書きとめておく程度ですね。
そうですね。僕は直後に確認するようにしていますが、できなくてもその日のうちにプロセスを確認しておきますね。ただ、たまに2日置いてとか、3日置いてなんていうことをします。なぜなら、そのプロセスを再現できないようでは、そのプロセスはその場ものもでしかない、つまり本番でそれができるかどうか甚だ怪しくなるわけです。それってかなりの怖くないですか?模試でできたことを本番でできない可能性を示唆しているわけですからね。とするならば、やはりいつ何時でも着眼点、思考の順番というのは似通っていて欲しいのです。よって、そのプロセスがきちんと定着しているかという確認も含めて多少時間を置く場合はありますね。
単語に関してですが、無論簡単な単語は覚えておかなければなりませんよ。癌、とか肺、とか、アイデンティティなどですね。およそ評論を読んでいて出てくるような単語、主流の考え方などはしっかり押さえて置いた方が無難でしょうね。
そうなんですね!
なおさんは、模試終了後すぐにやり直しをしますか?プロセスの確認するには直後じゃないと分からないですよね??
専門的な英単語は覚える必要がないんですね!ありがとうございます!!!!