英語
高校生
解決済み

All the time they save,they lose to us.
この文の訳し方がよく分かりません。
教えていただけると嬉しいです🙇‍♀️

回答

✨ ベストアンサー ✨

彼らが貯める(救う?)全ての時間、彼らは私達に負けます。
All the time that they save と関係代名詞のthatが省略されています😊申し訳ないけどsaveの意味次第では和訳が変わっちゃいます。その前の文とかあったらそっから推測できると思います。頑張ってください👍

かなみ

ありがとうございます!
助かりました😊

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?