✨ ベストアンサー ✨ こげぱん 7年以上前 なにがおかしいのでしょうか?? ハンカチが主語になっていることでしょうか? ゲスト 7年以上前 そうです。わかりません、教えて下さい😭 こげぱん 7年以上前 英語独特の表現ですね。 直訳すると、 「ハンカチはキャッシーから私に贈られた。」 という感じになります。 日本語では不自然な表現ですが、英語では一般的に出てくるので、慣れれば大丈夫ですよ〜 byぽん 7年以上前 ハンカチは私に与えられた、キャンシーによって。 こう考えればいい ゲスト 7年以上前 全体の文を見してほしい ゲスト 7年以上前 べつにおかしくない この回答にコメントする
そうです。わかりません、教えて下さい😭