私がホームステイしたとき、
cram school はほとんど通じませんでした。
調べてみると、やはりネイティブには通じないようです。
なので、cram school は通じないと思います…
(今のはあくまで予想です)
https://www.life-so-beautiful.tokyo/entry/447581582.html
↑参考までに・・・
塾のことを英語では cram school と言います。
そして school はsch と訳されることがありますよね?
そこで質問なのですが、 cram school を
cram sch と訳しても外国人に通じるでしょうか?
教えてください!!
私がホームステイしたとき、
cram school はほとんど通じませんでした。
調べてみると、やはりネイティブには通じないようです。
なので、cram school は通じないと思います…
(今のはあくまで予想です)
https://www.life-so-beautiful.tokyo/entry/447581582.html
↑参考までに・・・
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
そーなんですね…!
では、なんと言えばいいのでしょうか🤔💭