英語
高校生

塾のことを英語では cram school と言います。

そして school はsch と訳されることがありますよね?

そこで質問なのですが、 cram school を
cram sch と訳しても外国人に通じるでしょうか?

教えてください!!

回答

私がホームステイしたとき、
cram school はほとんど通じませんでした。
調べてみると、やはりネイティブには通じないようです。
なので、cram school は通じないと思います…
(今のはあくまで予想です)

https://www.life-so-beautiful.tokyo/entry/447581582.html
↑参考までに・・・

まー

そーなんですね…!

では、なんと言えばいいのでしょうか🤔💭

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?