たしかにそうなりますよね。
かなり色々な表現方法があるので「英語 以上」とかでググってください。
例えば
Pick out more than 5 items.
この場合、5個を選ぶのはダメです。最低6個は選ぶ必要があります。
たで今回の場合は500ではなくて501冊以上という事は重要ではないですよね。気持ちとしてはたくさんあると言いたい感じ。
ポイントは数が多く、1の差は重要ではないこと。その場合、more than は〜以上という厳密な意味ではなくて、〜を超えるという意味になります。
ありがとうございます!
日本語でも100人以上の人たちが来ましたって言ったときに、101人以上だなんて考えないですよね。たくさん来たんだって思うだけ。
使い方は大切だけれども、どういう話で使われているかも大切です。言葉ですから。