英語
高校生
解決済み
時制の問題です。
He hadn't been reading a novel half an hour when he fell asleep .
彼は小説を読み始めて30分と経たないうちに、寝入ってしまった。
上の文で「読まないことが30分つづいた」とは訳さないのですか?
「『読まない』ことが30分つづいた」と
「『読む』ことが30分つづかなかった」の英文の違いも教えてください
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
14295
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9677
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6645
44
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6575
29
結局は文脈で判断ってことですか?