英語
高校生

227の文のshouldは特に訳さなくて良いんですか?
なぜこの様な訳になるのか分かりません。

\ 条 以227 Itis strange that he should change his 居) 、 = Itis strange ( が( >で:縛議

回答

まだ回答がありません。

疑問は解決しましたか?