英語
高校生
227の文のshouldは特に訳さなくて良いんですか?
なぜこの様な訳になるのか分かりません。
\ 条
以227 Itis strange that he should change his
居) 、 = Itis strange ( が( >で:縛議
回答
まだ回答がありません。
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉