英語
高校生
解決済み
英語の翻訳なんですが、そもそもこの全文訳の日本語の意味がわかんないです、簡単に言うと何が言いたいんですか
(全文訳) アメリカ人が訪れることが実に多そうなヨーロッパ諸国では,友情は
ほかの比較的親密でないつきあいとはまったく明確に区別されていて. 家
庭生活と持つ関係が違っている。
(解説・錠種別民* p.14)
一英軒 24 次の英文の下線部を訳しなさい。
To umderstand any society one must look frst at itS ValueS. Those values
which still have the most importance in the United States are freedom。
| Rependence, competition, individualism ad equaliy. 2 8 。
ea ーー
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
英語表現 II ~Clearおすすめ関係詞~
1626
18
英文法•語法【マーカー対応】
853
4

大体の訳は文法や単語変換に囚われすぎていて、わかりやすい日本語ではないことが多いです。
この全文訳の元になった英文を見せてくれたら簡単に言いたいことを要約してみますよ。