arrive は「到着する」という自動詞で、前置詞は一点を表すatがきてarrive atとなります。bringは元々「持っていく」という他動詞でbring 人 to 場所で「人を~に連れていく(持っていく)」となります。toは到達点を表す前置詞です。
英語
高校生
arriveって「着いた」って意味ですよね?だけどbring(ここではbrought)も「着いた」って意味になってるんです。違いを教えてください!
r minutes' walk broght her to the 数分歩いて彼女は公園に著いた。
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉