英語 高校生 約2時間前 音節について教えてください。ALTの先生が英語の佐藤先生をMr. Satoを「ミスター・セイトウ」と発音します。sa-toと2音節だと思うのですが、どちらも音節もアルファベット発音しているように思います。調べてみるとNATOも「ネイトウ」と発音するようです。母音で終わるこれ... 続きを読む 未解決 回答数: 0
進路・進学 高校生 約14時間前 高校一年生、夏休みの勉強についてです。 共通テストや二次試験で 生物、化学を選択するつもりです。 また地理を選択するつもりです。 (もう一科目はまだ決まってません。) 中間試験や期末試験で生物、地理が思うように点数が取れなかったり、暗記が不十分であったので夏休みを使って... 続きを読む 未解決 回答数: 2
物理 高校生 約16時間前 (1)です。垂直抗力を求める問題で重力と垂直抗力が単体で現れてるのはなんでですか?重力があっての抗力ではないんですか? 「知識 59. 円錐面内での等速円運動 図のように、 内面がなめらかな円 錐形容器が、 中心軸が鉛直方向と一致するように、頂点を下にし て固定されている。 頂点を原点とし、 鉛直上向きに軸をとる。 z軸と側面とのなす角 (半頂角)は0である。 円錐形容器の内側の 面上にあるz=ZAの点Aから、 面に沿って水平方向に、 質量mの 小球を速さで打ち出したところ、 小球は一定の高さを保ったま まま等速円運動をした。 重力加速度の大きさを」とする。 大 2 ZAFL (1) 小球が容器の面から受ける垂直抗力の大きさを、mg、0を東京=0 用いて表せ。 (抗力、 (2) 等速円運動の向心力の大きさを、mg、0を用いて表せ。 (3)og を用いて表せ。 お 10 (4) 等速円運動の周期を、ZA、g0 を用いて表せ例題1 回答募集中 回答数: 0
英語 高校生 4日前 カッコの中の英語を適切に直して欲しいです。よろしくお願いします。 6 Complete the sentences using a comparative or a superlative. Use less / least or more / most and add the or than where necessary. There were parties every night. It was (noisy) street in the city! 2 They like staying in (unusual) accommodations that they can find. 3 There's usually no one there. It's probably 4 (crowded) place in town! (good) memory I have is the night we camped on the beach. It was amazing! 5 I was shocked by the campground's prices! It (expensive) the hostel. was 6 Washing in cold, salty water was (bad) being dirty. 回答募集中 回答数: 0
英語 高校生 6日前 Let's look at the land features of Yakushima. 高校英語です。 これにSVOCMを振り分けると、どうなりますか?? Let V us O までは調べましたが、その後はlookがCですか? 解決済み 回答数: 3
英語 高校生 7日前 答えがこのようになるのですが、canのあとにどうしてtoがくるのかが分からないです💦 詳しい解説お願いしたいです。 ☑31 He did not live to see the cathedral completed live not see the /to). (*) 31. 彼が留学できるように、できる限りのことはするつもりです。 I will do anything (can/for 040 042 045 it / make / possible / to) him to study abroad. I can to make it possible for <立命館大 > □ 32. 玉ねぎは、エジプトのピラミッド建設に関わった労働者の重要な栄養源だったとみられてい 解決済み 回答数: 2
古文 高校生 7日前 その で 一つの名詞にはならないのでしょうか?また、さ が副詞なのもよくわからないです😢 〈品詞名> 一部cを単語に分け、品詞を答えよ。 de こ とさ せ む (3点) とす 解決済み 回答数: 1
英語 高校生 9日前 下の英文についてなのですが、「as did so many 〜」の部分の「so 」を「とても」と訳すのは不適切である、と解説に書かれていたのですが、なぜダメなのかが分からないです。(ちなみに、「あれほど」と訳すのは言いそうです。) 教えていただけると、助かります。 解答・解説p.40 As it turned out, Picasso no longer valued the precise depiction of physical reality, as did so many painters in those days; rather, he tended to focus on a more abstract form of "self-expression." 解決済み 回答数: 1
英語 高校生 9日前 下の英文について教えていだだきたいです。 下の文のthe organization以降は、「the organization still spends much on each elderly person 」と「the organization still spends ... 続きを読む 解答・解説p.78 Despite all the data available showing that children in the area make up the group which is most likely to be malnourished, the organization still spends twice as much on each elderly person as on each child. 解決済み 回答数: 1