可能です. 気持ちとしては, What are you doing? (何してるの?) という疑問文に, throwing stones ... the night (真夜中, 池に向かって石を投げながら) という分詞構文がくっついている感じです. 全体の意味としては 「こんな真夜中に池に向かって石を投げながら何をしているの?」といった感じでしょうか.
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉