この文のused toは訳すのであればどのようになりますか?
過去の習慣を表す助動詞として使っているので、 「かつて」や「これまで」みたいな感じです
「かつて~だった」という意味で助動詞的に扱います。
be used to V-ing と間違えやすいので気を付けましょう!
Users viewing this question are also looking at these questions 😉