✨ Best Answer ✨
Of October 3がついていて、より詳しい日程が示されているからです。
Pls call me On the morning of October 3
「10月3日の午前中に私に電話してください」
日付は3rdでも3でもどっちでもいいです。
Please call me on the morning of October 3.と言う文で、なぜin the morningではなくon the morningなのでしょうか?それと、 October 3rdでない理由を教えていただきたいです🙇♀️😓
✨ Best Answer ✨
Of October 3がついていて、より詳しい日程が示されているからです。
Pls call me On the morning of October 3
「10月3日の午前中に私に電話してください」
日付は3rdでも3でもどっちでもいいです。
on は特定日の付きます。、
of 以下の修飾語があるので、このthe morningは単なる午前中ではなく、特定の午前中です。
よって、on が用いられます。
他にも、
on Sunday morning のような場合も、「日曜の」と特定されているので、on になります。
なるほど!!もやもやしていたのでとても助かりました!ありがとうございます😊
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
ありがとうございます😊すっきりしました!