ノートテキスト
ページ1:
* TOY STORY Date Mr. and Mrs. Brown had one child. They called him Leroy, and so did his teachers. Everyone else in Idaville called him Encyclopedia because his head was like an encyclopedia. He learned many facts from books, and his head was filled with them. He was like a complete library walking around in sneakers. Old ladies who did crossword puzzles were always stopping him on the street to ask him questions. However, his father asked him more questions than anyone else. Mr. Brown was the chief of police of Idaville. The town had four banks, three movie theaters, and a Little League. It had the usual number of gas stations, churches, schools, stores, and houses. And it had the average number of crimes for a town of its size. ミスターをミセスグラウンには一人の子どもがいた 彼らは彼をレオリーと呼び、彼の先生もそうした。 Encyclopedia 百科事典 Crossword Puzzle 他人 イダビレの人々は彼を百科事典を呼んだ。それなりの頭が anyone else 百科事典のようだからだ。彼紅本からたくさんの事実を学び、 彼の頭はそれで一杯になった。彼は完全にくで図書 chief ボス 館を歩きまわったようだった。クロースワードパズルをするおば gas station さんたちは、彼に質問をたずねるために道で吸をいつも止め ガスリンスタンド ていた。しかしながら、彼の父親は彼に他入以上に質問 churches 教会 をしていた。ブラウンはヘダベルの警察のボスだった。 Crimes 犯罪 その町は4つの銀行、3つの映画館、少年野球団がありました。 それは一般的な数のガソリンスタンド、銀行、学校、店、そして家もあります。 そして、その町はその町の大きさにとって平均的な数 の犯罪がありま ①~のために②を目的 whole/全体の、そのままの ③~に向かって④にとって criminal犯罪の escaped / しげられた arrestしたいほ ①に賛成⑥を気に入って ⑦~の代わりに ~にしては ⑨のあいだ brick れんが Avenue 通り acted行いNatty器用な strck 動き出す hold upAAをおそう gotaway with Aから逃げる robber 強盗 break low法を貼る for Paitly部分的にClever 利口 nownedが所有している who would
ページ2:
Idaville, however, only looked like the usual American town. It was, really, most unusual. For a whole year no criminal escaped arrest and no boy or girl got away with breaking a single law in Idaville. This was partly because the town's policemen were clever and brave. But mostly it was because Chief Brown was Encyclopedia's father. His hardest cases were solved by Encyclopedia during dinner in the Browns' red brick house on Rover Avenue. Of course, nobody knew a boy was helping the town's police. 判断する。 You wouldn't guess it by looking at Encyclopedia. He looked like a m common fifth-grade boy and acted like one, too. Mr. Brown never said a word about the advice his son gave him. Who would believe that his best detective was only ten years old? It began like this: One evening at dinner, Mr. Brown said, “Natty Nat has struck again. He has held up another store-and right here in Idaville." “What store, Dad?" asked Encyclopedia. “The Men's Shop, owned by Mr. Dillon and Mr. Jones,” answered Mr. Brown. “So now Natty Nat has held up six stores in the state this month." “Are you sure the robber was Natty Nat?" asked Encyclopedia. “Mr. Dillon himself said it was Natty Nat,” replied Mr. Brown. /イタベラで また →イダドラでは、しかしながら、ほんの3メリカの普通の町にすぎなかった。ナットが動き出した。彼は他の店を それは本当で、ほとんどはふつうでなかった。1年中の間、罪をおいたちょうどここイダドラの何の したたいほから逃れた人や、男の子また女の子が各々の法を販店と百科がたずねた。洋品店で →ったことから逃げることはなかった。これはひとりにその町ディリオンとジョーンズが経営している のしいさったちが和口で夢かんだからだ。しかし、ほとんどはそれは店だとブラウンが答えた。それで今 ボスグラインが百科事典の父だったからだ。彼のきつい場面はロバーラブリティーの店を今月あそっているんだ ①ベニューの赤い屋根の家の夕食時に百科事典によって解決された。もらえめなしはフッティーが種だと確信し 誰も一人の男の子がその町の警界を助けていることを知らなかった。あなているのこと百科事ねた。 たい科事典から判断していると推測しないだろう。彼は普通の五年生 ディリオン自動がそれたカッティーだ ●のようで、行動力もそうだった。ブラウンは決して息子からアドバイスをもらと言ったと っていることを決して言わなかった。誰が彼の母ばらしい 何 Yorite Got A Friend into ンス ぶりかただの10才のものだとわきが信じたく それはこんな風に始まった。1 ・ブラウンがナッティー 答えに
ページ3:
コロリン♪ He pulled a notebook from his pocket and put it beside his plate. "I wrote down everything Mr. Dillon told me about the holdup. I'll read it to you." Encyclopedia closed his eyes. He always closed his eyes when he was getting ready to think hard. His father began to read Mr. Dillon's speech about the holdup: I was alone in the store. I did not know anyone had come in. Suddenly a man's voice told me to raise my hands. I looked up then. I was face to face with the man the newspapers call Natty Nat. He wore a gray coat with a belt in the back, just as the newspapers said. He told me to turn and face the wall. Since he had a gun, I did as he said. When I turned around again, he was gone-with all the money. Chief Brown finished reading and closed his notebook. Encyclopedia asked only one question: "Did the newspapers ever print a picture of Natty Nat?" けしてじっとしてはいない "No," answered his father. "He never stands still long 十分な長さ enough for a picture to be taken. Remember, he's never been caught. But every policeman in the state knows he always wears that gray coat with the belt in the back." "Nobody even knows his real name,' ," said Encyclopedia, half to himself. "Natty Nat is just a made-up name in the newspapers." ros Fox turn around 振り向く half to oneself hold up wrote down A ALEM pull別、取る get ready to do ~するじゅんびをする face to face with A Auppleant Say DISNEY/PIXAR だれにともなく言う
ページ4:
その 彼はノートを彼のポケットからとって、彼の図の近くに置いた Date 私はディリオンが私に強盗について話したことをすべし書きとめた。私はあなたに それを読むな。 百科事典、彼の目をとじた。彼はいつも彼が一生けん命考える準備をするとき 目をとじた。彼の父はディリオンの強盗についての話しを読み始めた。 きていた 私は店にひとりだった。私は誰かが入ってくることを知らなかった。 突然一人の男の声が私に手を上げると言った。私は油をき目線をしてた。 私はナッティーナットと新聞で呼ばれている男と向かいあった。彼はグレーのコート 後ろにベルトをみにつけていた。彼が銃を持ってから、私は彼が言った とおりにした。私がふりかえったとき、彼は立ち去っていた。全ての金と一緒に、 この州の ブラウンボスは読むのを経宛、彼のノートをとじた。百科事典は1つの質問を たずねた。「新聞にこれまでナッティーナーの写真はのったことがあった 「いいえ」彼の父は答えに、「とられた写真から彼は長い間けしてじっとしていない。 思い出した、彼は今までつかまったことがない。しかしすべての警察官は 彼が灰色のコートを行うにベルトをしていることを知っている。すべての人は彼の 本当の名前をしらないと百科事典を誰にこともなく言った「ナティーナットは 新聞で作られた名前だ。」 You've Got A Friend in Me ♡
ページ5:
* TAV STADY Suddenly he opened his eyes. "Say, the only reason Mr. Dillon thought it was Natty Nat was because of that gray coat!" he said. "The case is solved!" "There is nothing to solve," objected Chief Brown. "There is no mystery. Mr. Dillon was robbed. The holdup man was the same one 5 who has robbed other stores in the state." 10 "Not quite," said Encyclopedia. "There was no holdup at The Men's Shop." "What do you mean?" exclaimed Mr. Brown. "I mean Mr. Dillon wasn't robbed, Dad. He lied from beginning to end," answered Encyclopedia. "Why should Mr. Dillon lie?" demanded his father. "I guess he spent the money. He didn't want his partner, Mr. Jones, to know it was missing," said Encyclopedia. "So Mr. Dillon said he was robbed." "Leroy," said his mother, "please explain what you are saying." "It's simple, Mom," said Encyclopedia. 5 "Mr. Dillon read all about Natty Nat in the newspapers. So he knew Natty Nat always wore a gray coat with a belt in the back when he held up stores. "Go on, Leroy," said Mr. Brown. 0 "Mr. Dillon wanted to blame his holdup on someone people have read about," said Encyclopedia. "He said he knew it was Natty Nat because of the coat he wore demanded したずねが objected 52192 blame~のせいにする exclaim 1891 & a r t b g [through]のために ~を終えて~の間じゅう ~を通じて、 DISNEY/PIXAR
ページ6:
Date 5 10 突然後は彼の目を聞いた。ディリオンはグレーのコートのためにそれはナッティー ナットーだと考えたのが一つの理由だと彼に言った。「その事例に解決された。」 「何も解決されていない』チーフブラウンに反対した。「そこには何の謎がない、 ディリオンル強盗にあったんだ。その強盗の男はこの州の別の店で強盗をした 人と同じだ。」 「いまいちだな」と日科事典は言った!メンズショップには強盗なんかいなかった」 「とういう意味 ブラウンは言論を強めた。「つまり、ディリオンは強盗にあってい ないってことだとパパ、彼に最初から最後までををついていたんだ」と百科 事典は答えた。 「なぜディリオンはうそをつく方がいいんだ!」と彼の父は強くたずねた。 「ぼくは彼が金を浪費して、その失敗を彼のパートナーやジョーズに知られた くなかったんだと推測するな」と百科事典に言った。「だからディリオンは 彼が強盗に合ったとしてたんだ。」 「レオリー」彼の母が言った。「あなたが言っていることを説明してちょうだい」 「それはとても簡単にして?」白科事典は言った。 「ディリオンに新聞のナッティーナットについての記事を全て読んだ。だから後は ナッティーナットーがいてもグレーのコートに後ろにベルトをつけていることを知っていたんだ 入店もおそうときに 「続けてレオリー」ブラウンは言った。 ディリオンはいくかが読んだことのある彼の強盗のせいにしたかったんだ。」 百科事典は言った。「順は彼の知っといたナッティーが着ているコートだからそれが ナッティーだということを言ったんだ You've Got A Friend in Me♡
ページ7:
TAV OTANY. "That could be true," Chief Brown said. "That couldn't be true," said Encyclopedia. "Mr. Dillon never saw the back of the man who held him up. He said so himself. Remember?" Chief Brown frowned. He picked up his notebook again. He read to 5 himself for a while. Then he shouted, "Leroy, I believe you are right!" Encyclopedia said, "Mr. Dillon only saw the front of the holdup man. He had no way of knowing that the man's coat had a belt in the back!!" "He stole money from his own store and from his partner too," cried 10 Chief Brown. "And he nearly got away with it!" He rushed from the dining room. "Leroy," said Mrs. Brown, "did you get this idea from a TV program?" "No," said Encyclopedia. "I got it from a book I read about a great detective and his ways of observation." "Well," said his mother proudly, "this proves how important it is to listen carefully and watch closely, to train your memory. Perhaps you will be a detective when you grow up." "Mom," said Encyclopedia, "can I have another piece of pie?" 15 Mrs. Brown sighed. She was an English teacher in the Idaville High 20 School before her marriage. "You may have another piece of pie," she said. Proudly 得意げに sighed ため息をつく read to oneself prove 証明する marriage Gi 黙読する Observation R Prowned まゆをひそめる Closely 注意して have no way of doing ~ するすべなし train 訓練するむ forawhile しばらくの間 rush思いでいく ODISNEY/PIXAR
ページ8:
Date 「それは本当だったんじゃ?」ボスブラウンは言った。 「それが本当なしがないんだよ」百科事典は言った。 「ディリオンは彼をおそった男の後ろを一度も見ていないんだ、彼がそう自分で 言ったんだ。覚えてる?」 ボスのブラウンは眉をひそめた。彼もまた彼のノートを手にとった。彼はしばらくの 間熟読した。 そのとき、彼はさいんだ。レオリー、私は君が正しいと思う!」 百科は「ディリオンは強盗の男の前しか見ていないんだ。彼はその男の2 ートが後ろにベルトがあることを知るすべがないんだ」と言った。 「彼は彼の店と彼のパートナーから金を盗んだ」ブラウンは大声をあげた。 「そして彼にもうそろそろその金と逃げる!」 彼はダイニングルームから思いでした。 「レオリー」ミセスグラウン言った。「あなたはテレビ番組からこのアイディアを得たの?」 「いいえ」日科事典は言った。「ぼくはそれをぼくが読んだすばらしい探偵や彼の 観察の道についての本から得たんだ。」 「へぇー」彼の母は得意気に言った。「これはどれほど注意深く聞くことと注意して 見ることが大事か言明していて、あなたの記憶を着なっているね。きっとあなたが 大きくなったらあなたは探偵になるでしょう」 「ママ」百科事典は言った。「もうしのしきれのパイを食べてもいい?」 ミセスグラウンはため息をついた。彼は彼女の結婚の前までイダベルの高校の先生 だった。「もワークのパイを食べてもいとは」彼女は言った (あなたにとって工朝飯前は) You've Got A Friend in Me ♡
他の検索結果
おすすめノート
【京大式】英文和訳のコツ 〜文型の底力〜
1140
9
LANDMARK Ⅱ
881
10
このノートに関連する質問
高校生
英語
テストの解答にでていた英文和訳の訳が以下のようになっていました。 「for you の部分がeasyにかかるように、必ず「きみ(あなた)にとって」「きみ(あなた)には」としなさい」(テストの解説)。そう訳していない人(「~は」とか「~が」と訳した人)はみんなバツになりました。ちなみに日本語の辞書では「~にとって」「~には」というのは「~の立場からみると」「~の基準では」という意味だそうです。 なぜかなのか解説してください。 It is easy for you to read this book. 「この本を読むことはきみにとって(きみには)易しいことだ」 This book is easy for you to read. 「きみにとって(きみには)この本は読みやすい」
高校生
英語
母は忙しすぎてそこへ行く計画すら立てられない。のところが行くとか計画するとか立てられないとか動詞?がいくつもある文でどう分けて和訳していけばいいのかコツとかあれば教えていただきたいです。
高校生
英語
・英語 日本語訳 下線部1の訳の問題です 細かい事なのですが、私はhave ~leftの形から完了形のように訳したのですが、模範解答はそうなっていませんでした。 あまり気にする必要は無いでしょうか? よろしくお願いします
高校生
英語
正しく直していただきたいです。
高校生
英語
アを和訳していただきたいです。 この場合のasはどういう風に訳すのが正しいですか?
高校生
英語
二次試験に向けての和訳の練習をしています。 この英文を直訳すると、「空腹の客は〜ではなく〜によって迎えられる。」となると思いますが、このように受動態で訳さないと減点になりますか?写真のように訳しても大丈夫なのでしょうか。教えて頂きたいです。
高校生
英語
問4、5答え(🟧)になる理由を教えてほしいです🙇♀️ 問4が、原型ではない理由を教えてほしいです
高校生
英語
速読英単語をお使いの方に質問です! 一つの単語に複数の意味が書いてあると思うのですが、全て覚えるべきですか?またどうやって覚えれば良いか方法を教えてください🙇🏻♀️自分は今覚えたものに◯をして残りを回すたびに思い出すという風にやっています
高校生
英語
この(5)がどうして3になるのか分からないので教えて欲しいです。静かに見えたとか静かに感じたとかにはならないんですか?
高校生
英語
この問題の(1)は私の兄弟っていう名詞が後ろにあるのにどうして自動詞なのか分からないので教えてほしいです! Be動詞は他動詞として使うことは出来ないのかも教えてほしいです!
News

コメント
コメントはまだありません。