【高校】Grove ECⅡ Lesson8
【教科書】高2 Grove
10
7890
0
高校2年生
Lesson8 Paper Buildings
答え合わせ等はしていないので、ミス等あるかもしれませんがご了承ください。
ノートテキスト
ページ1:
⑩ architect [arkitekt] | tube(s) (tjúcball Lesson & Paper Buildings 学校 Shigeru Ban is a world. famous architect who uses <和訳> ①坂茂さんは建築(素材)として(紙管)を使う世界的に有名)な(建築家)です。 ③ material [matiarial] Vinterior lintiariar] ⑤ exhibition [eksibijanl ⑥ cost [st] ③材料素材 ⑨国内・室内 ⑤展覧会 ④個費用・コスト ⑨ fabrics febriks] ⑦固布地 occur (red) (akkrid] ⑨ cheap (ji:pl ® recycled risaikko] ⑧園に起こる思い ⑨国安い ⑩園再利用する さん paper tubes as building material. In 1986, he designed the interior of s an art exhibition. At first, he wanted to use a lot of wood for his work. However, the cost of wood was a problem. “Is there any low-cost material that feels warm like wood?" he thought. ? Ban happened to notice some paper tubes for 10 fabrics in his office. DIt occurred to him that they would have the same warm effect as wood. Also, they were cheap because they were made from recycled paper. Besides, they were stronger than he expected. Experimenting with different methods, he finally succeeded in making even stronger paper tubes. He started using paper tubes for his buildings in 1990. 1. Shigeru Ban (1957-). 3. a paper tube 17. succeed in -ing. することに成功する ONE-POINT CORNER the same as... 「...と同じ~」 11. occur to かぶ 13. make A from B BからAをつくる 思いつく Tom has the same bike as mine. (トムは私のと同じ自転車を持っています) ? 11. they は何を指すか、 paper Tubes 15 ②1986年に、彼はある(芸術展)の(内装)を設計しました。 ③(当初)彼は(たくさんの木村を彼の(作品)に(使いたい)と思っていました。 (しかしながら)、木材の(費用)が(問題)でした。 ⑤「木村のように(暖かさを感じさせる低い(コスト)の素材ないだろうか」と彼は考えました。 ⑥坂さんは彼の事務所で(布地)用の紙管に偶然(気付きました)。 ⑦彼はそれらは木材と(同じような)暖かみのある(効果)をもつと(思いつきました)。 ⑧また、それらは(再生紙)から作られていたので(安かったのです)。 ⑨(そのうえ)、彼が(予想していたよりも強度がありました。 ⑩様々な(方法)で(実験)をして、彼はついに(いっそう)強い管を(作る)ことに(成功しました)。 ⑩彼は1990年には彼の(建築物)に新管を使い始めました)。 分詞構文 現在分詞で始まる旬の動作が、主節の動作と同時に、 または続いて起こることを表します。 1. Experimenting with different methods, he finally succeeded in making ~しながら even stronger paper tubes. Ca 2. A young girl came over to me, smiling happily. 3. The train left Tokyo at 10:00, arriving in Osaka at 12:40. and arrived 4. Saying good-bye to Mr. Green, I left his office. = said good-bye to Mr. Green and left his office. (訳)1.様々な方法で実験をして彼はついにいっそう強い紙管を作ることに成功しました。 2. 幸せそうに笑いながら幼い少女が、私のところにやってきました。 3. その電車は10時に東京を出発し、12時40分に大阪に到着しました。 4. CHECKUP 日本語の意味に合うように、かっこの中に適当な語を入れなさい。 1. スピーチコンテストのことを考えながら、私は学校へ行きました。 I went to school, thinking about the speech contest. 2.大声で泣きながら、その男の子は私たちのところから走り去って行きました。 (Crying) loudly, the boy ran away from us, 3.ユミは家に帰るとすぐにテレビをつけました。 Yumi returned home, (furning) on the TV right away.
ページ2:
@ civil sivall Lesson faper Buildings ② ①国国内の民間の In 1994, the civil war broke ⑨ refugee [retjutsu 難民 out again in Rwanda. @Over two million people were living in refugee camps. When Ban saw the pictures of their s ルワンダでシェルターに ついて る ③ shcheron (taran! 難所 ⑧ agency leitsnail 図機関 appealed lapitidy ⑤…を求める を訴える shelters out of paper tubes? They are cheap and o shelters in a magazine, he thought, "Paper can save them!" @Ban visited the UN Refugee Agency in Geneva. He appealed to them, “How about building sheets) (flatisil ⑥シート敷布 easily available" The refugees used plastic sheets deforestation Idiforistéifan) ⑨ adoptied Tadaptedl ⑨ proposal(s) ipraponzaliz comfortable [kimfartabl ⓒ consultant kansiltant) 1. for their shelters. They cut down trees to use as ⑦国森林破壊 poles. That caused the problem of deforestation ①・・・を採用する ⑨提案 計画 ⑩快適な ⑩コンサルタント 顧問 in the area. The agency adopted his proposals, because s the officials wanted to make the refugees feel comfortable and to stop them from cutting down trees. Working as a consultant for the agency, he started to develop paper shelters. the civil war ここでは1990年に発したルワンダの内戦のこと。 1-2. break out 2. Rwanda [rudodal ルワンダ アフリカ中東部の共和国。 8. the UN Refugee Agency 国連難民高等 8. Geneva Nyanival ジュネーブ スイス南西部の都市 12. cut down 17. stop-from-ing する ~が…するのを続ける ONPOINT Do start to do 「~し始める」 Her English has started to improve these days. (彼女の英語上達し始めました ? 5. their を指すか、 9. them すか 13. That は何を指すか。 17. them 誰をすか refugees the UN Refugee Agency ast down trees as pales refugees > 1994年(ルワンダ)で(内戦)が再び(起こりました)。 ②(200万人以上の人々が(難民キャンプ)で暮らしていました。 ③坂さんは(雑誌)で彼らの(砂釉の写真を見たとき「紙は彼らを救える)」と考えました。 ④坂さんはビュネーブ)の(国連難民高等弁務官事務所)を訪れました。 ③彼は彼らに「(紙管)(避難所)を作ってはどうですか)。 それらは(安く )(簡単)に(利用できます。」と訴えました。 ⑦(民)は彼らの避難所に(ビニールコート)を使っていました。 ⑧ 彼らは(支柱)として使うために(木)(代探しました)。 それはその(地域)で(森林破問題を引き起こしました。 ・機関は彼の(提案)を採用しました。職員らは難民たちが快適さを感じさせ、植切るのを止めたかったから ①その機関でコンサルタントとして働きながら枚は紙の避難所の(開発)を始めました。 「S+V+O+C(=原形不定詞)」 (V) see, hearなどを使って「○がCするのを見る[開く]」や, make let などを使って「にじさせ る」などの意味を表します。 1. The officials made the refugees feel comfortable. C S V C (不定詞) 2. Many people saw the actor arrive at the airport. 3. From the hill you can watch airplanes take off. 4. My parents will let me study abroad next spring. 5. Mother had my brother carry her heavy bag. (訳)たちは難民たちに快適に感じさせました。 2. 多くの人々はその俳優が空港に着いたのを見ました。 3.丘からあなたは飛行機が離陸するのを見ることができます。 4.私の両親は次の春、私を留学させてくれるでしょう。 5. 母は私の兄(弟)に彼女の重いバッグを運んでもらいました。 CHECKUP かっこの中の語() を並べかえて、正しい文にしなさい。 1. The coach (us/ made/run) after him. made us run 2. You can (the team/watch/practice) in the gym waxtch the feam practice 3.1 (someone/heard / sing) song in English. heard someone sing (訳)1.そのコーチは私たちを家のあとに走らせました。 2.あなたは体育館でそのチームが練習しているのを見ることができます。 3. 私は誰かが英語で歌を歌っているのを聞きました。 です。
ページ3:
Lesson 8 Paper Buildings ③ other architects do. But he thinks that architects ① ordinary [erdeneril ①国ふつうの通常の Of course, Ban designs ordinary buildings as responsible 責任がある責任を Irispånsabl ⑨ society insist ①国社会 負うべき ④ collapseid [katepool ① disaster (dizastar) should be more responsible to society. "People do not die in earthquakes, but are killed in 自壊するる collapsed buildings," he said. Architects must feels responsible for that." reliefiruin 国安心、 救援救 済 scenesistinon ⑦ 国現場、 場所 ® Ban also said, "Hit by a disaster, many people lose houses and need shelters. However, there are few architects who join relief efforts at disaster scenes. Having enough knowledge and to experience already, we, architects, should do a lot more for people in need." Since working for refugees in Rwanda, Ban has often volunteered to visit disaster sites and to victim(s) [vitim ⑧被災者. 犠牲者 build shelters for people. Now, supporting disaster 15 victims is part of his daily work as an architect. インドでの地震 ログハウス (2001) こまる 引き 12. people in need 困っている人々。 14. volunteer to do POLT Clot 「たいへん, ずっと」 feel a lot better than yesterday. 私はきのうよりもずっと気分がいい) Ban ? 17. his を指すか、 <和訳> ①もちろん坂さんは他の(建築家)がするように(ふつうの建物も設計します。 ②しかし彼は建築家はもっと(社会)に責任を負うべき)だと考えています。 ③「人々は(地震)も死ぬのではなく、(崩壊した建物によって殺されるのだ」と彼は言いました。 ④「建築家はそれに対する(責任)を感じなければならない」 ③坂さんはまた言いました。「(災害)にあうと多くの人々が家を失い)(難所)を必要とします。 しかしながら(災害現場)(救援活動に参加)する建築家は(ほとんどいません)。 ⑦私たち建築家は(十分な知識と経験)がすでにあるので困っている人々)のためもと多くのことをすべきです。」 ⑧(ルワンダ)で(難民のために働いて以来、んは(災害現場を訪れた人々に壁を作ったりするのをしばしば ②現在者(被災者)(支援)することは家の建築家としての)日々の仕事の(一部)です。 分詞構文 (「~なので」 「~するとき」) 分詞構文の受け身は「being+過去分詞」で表しますが、ふつう beingは省略されます。 分詞構文がなの で」 「~するとき」などの意味を表すこともあります。 1. Hit by a disaster, many people lose houses and need shelters. 受け身) CIRZE 2. Having enough knowledge and experience already, we, architects, should do a lot more for people in need. () C 3. (Being) Left alone there, the girl started to cry. 受け身、理由 4. Climbing the mountain, we stopped many times to rest. <時) 1.にあうと多くの人々は家を失い、避難所を必要とします。 引き受けました。 2.十分な知識と経験がすでにあるので私たち建築家は困っている人々のためにもっと外のことをすべきです。 3.そこにひとりでおいていかれたのでその少女は泣き始めました。 4.山をのぼるとき、私たちは休憩をとるため何回も立ち止まりました。 CHECKUP かっこの中の動詞を適当な形に直して、正しい文にしなさい。 1. (Build) out of wood, the house is comfortable. Build 2.(Read) an English newspaper, I found many words thit I didn't know. Reading 3. See from the top of the mountain, the lake looks beautiful. Seen (訳) 1.木材とられているので、その家は快適です。 2. 英語の新聞を読んでいたとき私は知らない単語を多く見つけました。 3. 山の頂上から見るとその湖は美しく見えます。
ページ4:
immediately limidiathl ② destroyed) Idistri ⑨ priest Ipristl rebuild tribildl complete(d) Damplittidi) ⑩ sunshine Isinjainl Lesson Paper Buildings4 ① ただちにすぐに In January 1995, the Great Hanshin-Awaji ②破壊する Earthquake occurred. Immediately Ban headed ③牧師、司祭、 for Kobe. At a destroyed church he met a priest ④園再建する and said, “Why not rebuild the church with ⑤園完成させる 眺 restoration ⑦修復、復興 [restaréijan) 神戸に建てられた組の教会 9. come in 9. by day 入る 日中は paper?" The priest, who was surprised at his s offer, agreed with him in the end. The paper-tube church was completed in only five weeks. It was open to visitors. The sunshine came in by day, and bright light went out by night. People often gathered there, communicating 10 with one another. They soon called this church "The Paper Church," which became the symbol of restoration. 提案を表す表現) Ban has created his own style as an architect by making use of paper. 15 He hopes that his paper architecture will be loved by local people for years. 1-2. the Great Hanshin-Awaji Earthquake 阪神淡路大震災 (1995年) 2-3. head for 9-10. by night 11. one another ● Why not? (=Why don't you ~?) 「~してはどうですか」 Why not join our soccer team and have fun? サッカー部に入って、楽しんではどうですか ? 6.him は誰を指すか、 11. They は誰を指すか。 Ban People in Kobe 6. in the end 結局は <和訳> 1995年 (1)日,(阪神淡路大震災が起こりました)。 ②すぐに坂さんは神戸に向かいました)。 ③破壊された(教会)で彼は(牧師)に会い、「新で教会を(再建)してはどうでしょうか」と言いました。 ④牧師は彼の(申し出)に(驚きました)が(結局)同意しました。 紙管の教会は(たった5週間)で(完成しました)。 それは(来訪者)に開放されました。 ②(昼は)日光が入ってきて(夜は)外に(明るい光)が出ました。 人々はしばしばそこに(集まり)(お互いに)交流しました。 彼らはすぐにこの教会を「紙の教会)」と呼び、(復興)の象徴)となりました。 坂さんは紙を(利用する)ことで建築家(として)自分の(スタイル)を作ってきました。 彼は紙の建築物が(長年の間、(地域)の人々に(愛される)ことを望んでいます。 関係代名詞の非制限的用法 who, whichなどの前にコンマを置いて、 前にある名詞(先行)を補足的に説明します。 that にはこの用 法はありません。 1. The priest, who was surprised at his offer, agreed with him in the end. CILA-3 2. They soon called this church "The Paper Church," which became the symbol of restoration. CITED 3. Last week, Nancy lent me a book, which I haven't read yet. 4. We visited our uncle, whose son is a professor. (訳) 1.牧師は彼の申し出に驚きましたが、結局彼に同意しました。 2. 彼らはすぐにこの教会を「紙の教会」と呼び、復興の象徴となりました。 3. 先週、ナンシーは私に本を貸してくれましたが、私はまだそれを読んでいません。 4. 私たちはおじを訪ねましたが、彼の息子は教授です。 CHECKUP かっこの中にwhowhichを入れなさい。 1.Junko, (who lived in Canada for two years, speaks English very well. 2. He lost his English dictionary, (which had been given to him by his brother. 3. He sent me a letter, (which) I read again and again. (訳) 1.ジェンコは2年間カナダに住んでいて、英語をとても上手に話します。 2. 彼は英語の辞書をなくしましたが、それは彼の兄(第)によって彼に与えられたものでした。 3.彼は私に手紙を送りましたが、私はそれを何度も読みました。
ページ5:
Lesson 8 Paper Buildings 本文まとめ① 本文パート1の内容に関して、 次の問いに答えなさい。 1. What did Shigeru Ban design in 1986? 2. What did he do to make stronger paper tubes? (訳) 1.坂茂さんは何を1986年に設計しましたか。 2.彼は強い紙管を作るために何をしましたか。 (解答)1. P). He designed the interior of an aut exhibition. He experimented with different methods. B 坂茂さんの紹介です。 かっこの中に適当な語を書きなさい。 Shigeru Ban is a world-famous (@architect). He uses (paper) (tubes) as building material. He uses them because: Paper has the same (warm) (cffect) as wood. Paper tubes are made from (Orecyclee) paper, so they are (@cheap). Paper tubes were stronger) than he expected. (訳) 坂茂さんは世界的に有名な(建築家)です。彼は(紙()(管) 建築素材として使っています。 彼はそれらを使うのは ①紙は木村と同じように(暖かい)(効果)があります。 ②管は(再生)紙から作られているから(安いです)。 ③紙管は彼が予想していたよりも強かった A 本文パート2の内容に関して、 次の問いに答えなさい。 1. Where did Ban go first to help the refugees in Rwanda? 2. Why did Ban advise the UN Refugee Agency to use paper tubes? (訳) 1.坂さんはルワンダの難民を助けるために初めにどこに行きましたか。 2.なぜ坂さんは国連難民高等弁務官事務所に管を使うよう助言したのですか。 (解答)1. He went to the UN Refugee Agency (in Genon) 2. Because they are cheap and easily available. 本文バード3の内容に関して、次の問いに答えなさい。 1. Why does Ban think architects should do a lot more for people in need at disaster scenes? 2. What has he done since he worked for refugees in Rwanda? (訳) 1.ぜさんは現場で困っている人々のため建築家はもっと多くのことをすべきだと考えているのですか。 2. ルワンダで難民のために帰ってから、彼は何をしてきましたか。 (4) experience... 11. Because they already have enough knowledge and 2. He has often volunteered to visit disaster sites and to build shelters for people. |坂茂さんが建築家として関わっている活動を選びなさい。 design ordinary ふつうの建築物を設計する buildings save people from collapsed buildings 壊した建物から人々を救う visit disaster sites and build shelters 災現場を訪れて避難所を建てる A 本文パート4の内容に関して、 次の問いに答えなさい。 supply food to victims 被災者に食べ物を供給する support people in need by using his experience 経験を使って困っている人々を支援する 1. What did Ban say to the priest in Kobe? 2. What did the local people call the paper-tube church? (訳) 1.何と坂さんは神戸で牧師に言いましたか。 2.地域の人々は紙管の教会を何と呼びましたか。 (解答). He said "Why not rebuild the church with paper ?" 2. 8 They alled this church "The paper Chuoch B 本文の内容に合うように、イラストを時間順に並べなさい。 →①→②→③ 101
ページ6:
Lesson8 Paper Buildings 本文まとめ② 文法まとめ① 1 次の英文が本文の内容に合っていればT. 合っていなければFをかっこの中に書きなさい。 1. Shigeru Ban uses paper tubes as building material. (T) 2. When he saw the pictures of the refugee camps in Rwanda, Ban thought, "Paper can save the refugees!" (T) 3. He worked as a consultant for the deforestation agency in Rwanda. (F) 4. He has often visited disaster sites and built shelters for people. (T) 5. He has created his own style as an architect by making use of wood. (F) 6. The paper-tube church in Kobe was called "The Paper Church." (T) (訳) 1.坂茂さんは建築素材として紙管を使います。 2.ルワンダの難民キャンプの写真を見たとき、坂さんは「私は彼らを救える」と考えました。 3.彼はルワンダの森林伐採機関のコンサルタントとして働きました。 4.彼はしばしば災害現場を訪れ、人々のためにシェルターを作りました。 5. 彼は木材を利用することで建築家としての自分のスタイルを作ってきました。 6. 神戸の紙管の教会は「紙の教会」と呼ばれました。 分詞構文を使って上の文を1文にして、下の文を完成させなさい 1. This morning I studied English. I listened to music when I studied. This morning I studied English, (listening) to music. 2. My father eats breakfast. He reads a newspaper during breakfast. My father eats breakfast, (Yeading) a newspaper. 3. He often goes to a park. He volunteers to clean the park. He often goes to park, (volunteering to clean it. (訳) 1.今朝私は英語を勉強しました。私は勉強した時音楽を聞きました。 今朝私は音楽を聞きながら英語を勉強しました。 2. 私の父は朝食を食べます。彼は朝食の間新聞を読みます。 私の父は新聞を読みながら朝食を食べます。 3. 彼はしばしば公園へ行きます。 彼は公園を掃除するボランティアをします。 彼はしばしば公園に行って公園を掃除するボランティアをします。 イラストに合うように、英文を完成させなさい。 OTC) 1. Let me. e play the piano at the party. 2. Our teacher always makes us clean the classroom 3. I helped my mother make a cake (訳)1.パーティーで私にピアノを弾かせて下さい。 2.私たちの先生はいつも私たちに教室の掃除をさせます。 3.私は母がケーキを作るのを手伝いました。 3分詞構文を使って上の文を1文にして、下の文を完成させなさい。 分構文 「一なので」「~するとき」 1. Tokyo Sky Tree was seen from there. It looked wonderful. (Seen) (from) (there), Tokyo Sky Tree looked wonderful. 2. This book is written in easy English. It is good for students. (Written) ( students. in ) (easy) (English), this book is good for 3.1 live near my school. I can sleep longer. (Living) (near) my school, I can sleep longer. 東京スカイツリーはそこから見られます。それはすばらしく見えます。 そこから見ると東京スカイツリーはすばらしく見えます。 2.この本は簡単な英語で書かれています。それは学生にとってよいです。 簡単な英語で書かれているのでこの本は学生にとってよいです。 3. 私は学校の近くに住んでいます。私はより長く眠っていられます。 私は学校の近くに住んでいるのでより長く眠っていられます。
ページ7:
Lesson 8 Paper Buildings 文法まとめ② 4 関係代名詞を使って上の文を1文にして、下の文を完成させなさい。 調の調理法 1. I played soccer with Tom. His father is a soccer player. I played soccer with Tom, (whose ) (father ).is a soccer player. 2. I told a long story to Ken. He told it to his friends. I told a long story to Ken, (who ) ( told 3. Yumi visited Kyoto. It is famous for its old temples. ) it to his friends. Yumi visited Kyoto, (which) (is ) famous for its old temples. (訳) 1.私はトムとサッカーをしました。彼の父はサッカー選手です。 私はトムとサッカーをしましたが、彼の父はサッカー選手です。 2.私はケンに長い話をしました。彼はそれを友人に話しました。 私はケンに長い話をして彼はそれを友人に話しました。 3.ユミは京都を訪れました。そこは古い寺社で有名です。 ユミは京都を訪れましたが、そこは古い寺社で有名です。
他の検索結果
おすすめノート
このノートに関連する質問
高校生
英語
分詞構文に書き換える問題です。この時はまだ習ってなかったのでWorkingと迷いなく書いてましたがこの後、主節より前のことはHaving+過去分詞で表すと習いました。そうなると、働いた→出会った→結婚した の順だからHaving workedになりませんか?2つ目もなせFeeling thirstyになるのでしょうか💧
高校生
英語
テストの解答にでていた英文和訳の訳が以下のようになっていました。 「for you の部分がeasyにかかるように、必ず「きみ(あなた)にとって」「きみ(あなた)には」としなさい」(テストの解説)。そう訳していない人(「~は」とか「~が」と訳した人)はみんなバツになりました。ちなみに日本語の辞書では「~にとって」「~には」というのは「~の立場からみると」「~の基準では」という意味だそうです。 なぜかなのか解説してください。 It is easy for you to read this book. 「この本を読むことはきみにとって(きみには)易しいことだ」 This book is easy for you to read. 「きみにとって(きみには)この本は読みやすい」
高校生
英語
英作文の添削をしてほしいです。よろしくお願いします。 This passage introduces Chamorro, an endangered language spoken by the indigenous Chamorro people of Guam and the Northern Mariana Islands. The number of speakers declined significantly around 1917, when the U.S. Naval Government banned its use in schools and public areas. Furthermore, the growth of tourism and the rise of globalization reinforced the dominance of English, further marginalizing Chamorro. Today, efforts to preserve the language include incorporating it into school curricula, displaying it on public signs, and promoting its role in local cultural events and community activities.
高校生
英語
参考書に付帯状況の with という項目についての質問です。「付帯状況」という言葉を知りませんでした。 参考書には「with A + B の A には名詞、Bには現在分詞・過去分詞・形容詞・副詞・前置詞+名詞のいずれかがくる」と書かれているのですが、with A to do... という未来分詞(?)が来るのはダメですか?たとえば、With my wife to pick him up at the station, my son didn't have to be waiting for me. みたいに、文法用語アレルギーで理解不足を感じます。感覚で作ってみたのですが、大丈夫でしょうか?大丈夫なら学校の英作文の自由作文課題で使いたいと思います。
高校生
英語
a boy looking at the moon の a boy と looking の関係は能動、a man killed in the war の a man と killed の関係は受け身。これはわかるのですが、a book to read の a book と to read の関係(本はこれから読まれるんですよね)は to read が形が能動なのに意味が受動なのはなぜですか? a man to keep his promise は能動関係、a promise to arrive in time とかはポンポンと並列されていて同格関係(?)でしっくりきます。なぜ a book to read とか something to eat は a book to be read とか something to be eaten とはならないのでしょうか(ひょっとしてこれもOK)? これを使っている英米人の頭の中でどういう作用・意識・判断が起こって使ってるのでしょうか? 参考書には例文と訳し方(後ろから訳して「~べき...」)がと載っているだけで具体的説明がありません。どなたか教えていただけますでしょうか。
高校生
英語
下の英語長文のhowの部分の訳し方について質問です。(空欄→whatです) how their resolutions compare with the previous year's behavior. の部分を、「どのように彼らの決断は前年の行動と比較するのか」と訳したのですが、不自然になってしまいました。解答は、「どのように〜と"比較されるか"」となっていたのですが、なぜcompareが能動なのに、受動で訳されるのですか?(確かに、能動で訳すと上記の私がしてしまったような訳になってしまうので不適切だと思うのですが) 英語を読んでいて、もし能動で訳して変な場合は受動で訳しても良いということなのでしょうか? 教えていただけると助かります。
高校生
英語
以下の写真の様な問題の解き方を教えてほしいです。 問題を貼っていますが、一問ごとの解説ではなく 全体的な分け方について教えてほしいです。 お願いします。
高校生
英語
動詞は助動詞と本動詞のどちらかに分けることができますか?助動詞だけの文、本動詞だけの文ってありますか。進行形や完了形の文とかはどう考えたらいいのですか?基本的なことですみませんが、いまいちよくわかりません。どなたか教えていただけるとありがたいです。
高校生
英語
英語リードAです。主格、所有格、目的格それぞれ見分け方が分からないです。
高校生
英語
撮った写真 だから、アがいいと考えたのですが、なぜダメなのですか?
News
コメント
コメントはまだありません。