回答

「せ給ふ」を見るとまずは尊敬を疑うのは正解です。

上に使役の対象(〜になど)があれば、使役の可能性があるので必ず上をチェックします。

すると、「供の物に」とあるので今回は使役です。

訳は上の方が説明されてるので省きます

この回答にコメントする

「給ふ」が「〜なさる」です。
つまりこれは偉い人が「持たせる」ことを「なさった」という意味ですね。

^_^

なるほど!ありがとうございます!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?

この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉