英語
高校生
解決済み

帰国子女の方や本場の英語を使っていたりした人がいたら、beenを入れるのと入れないの、どちらの方が自然でしょうか?

や彼にはアリバイがある。彼は昨夜そこにいた はずがない He has a alibi. He Couldlelt.bsen.fhat las maht. may Cnght T have

回答

✨ ベストアンサー ✨

couldn't have been there いたはずがない
が"自然"というよりも、"正しい"です。

couldn't be there なら、いられなかった(=いることができなかった) という意味になります。

あかさたな

成る程!先生からは強調するだけと言われていたので、勉強になりました!

Xx_Saskia_xX

ベストアンサーを頂き有り難うございます❗お役に立てて良かったです。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?