travel abroad で1つの単語のようなものなので
言えないと思います。
visit Franceやgo to France と使った方が良いと思います
英作文などではvisit を使った方が確実です。
使い方はできないというわけではありません、長文読解の
時にはその意味を知ってた方がいいと思います
わかりました。ありがとうございます!
travel abroad で1つの単語のようなものなので
言えないと思います。
visit Franceやgo to France と使った方が良いと思います
英作文などではvisit を使った方が確実です。
使い方はできないというわけではありません、長文読解の
時にはその意味を知ってた方がいいと思います
わかりました。ありがとうございます!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
travelで、〜へ旅行に行くという使い方はできないと覚えたほうがいいですか?