He has been dead for five years. 直訳:彼は5年間ずっと死んでいます。=彼は5年前に亡くなりました。
※be dead 死んでいる ✕be+died(過去分詞):die(自動詞:死ぬ)なので受動態にはできない。
He died five years ago. 彼は5年前に亡くなりました。
参考にしてください。
He has been dead for five years.
の文で、なぜ形容詞のdead が使われているのか
過去分詞diedではないのか、疑問に思ったので教えてほしいです。
He has been dead for five years. 直訳:彼は5年間ずっと死んでいます。=彼は5年前に亡くなりました。
※be dead 死んでいる ✕be+died(過去分詞):die(自動詞:死ぬ)なので受動態にはできない。
He died five years ago. 彼は5年前に亡くなりました。
参考にしてください。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉