〜には=〜の中にはという解釈の方がいいですね。
この文章では絵の存在がどこにあるかを説明する前置詞が必要です。
There are not any pictures this book.だと
説明不足となります。なぜならどこに?という場所の説明が欠けています。
なのでその役割をしてくれる前置詞"in"が文章には必要となります。
英語
高校生
至急英語です。この本には絵がありませんの英語訳が
there are not anypictures in this bookだったのですが、なぜthisがあるのに前置詞がつくのですか??
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
14284
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14278
19
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9671
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6646
44