恐らく…。
・which designは「複数のデザインの中から一つだけ選ぶ場合」に使う表現だと思います。
・which designsは、「複数のデザインの中から複数のデザインを選ぶ場合」に使う表現だと思います。
このことから、上記の英文とその訳:『どちらのデザイン』からみると、2つあるうちの1つにしようと話し合ってるようなので、この英文では、which designの方が良いと思います。
ストーリーの前後の流れがわからないので、正確に答えられたかどうかわかりませんが、恐らく、こういう意味だと思います。
また、確認してくださいね。
説明、少し長くなりました。
参考になれば嬉しいです。