Senior High
English
第5回 英文読解
2
395
0
長すぎず短すぎずの英文とその読解ノートです
○記号説明
〈〉:副詞句、副詞節
():形容詞句、形容詞節
〔〕:名詞句、名詞節
S:主語
V:述語
O:目的語
C:補語
ノートテキスト
ページ1:
Probably the main characteristic of our age is the ability of most people to be more and more ignorant of the world in which they live. In a world in which there is more information, more education, more so-called communication than ever before, 5 this may appear to be unlikely; but anybody who considers the behaviour of his fellow men will understand it to be true. The reason for this is that all our methods of communication are concerned not so much with the discovery of truth as with the creation of images of how we think reality should be. 10 The most obvious example of this is that form of communication we refer to as mass communication. First of all there is that part of it which is particularly concerned with the making of false images; that is, the world of the television commercial or newspaper advertisement. One could take as an example the 15 image of the motor car as a symbol of comfort, power and success, and contrast this with the reality of it caught in heavy traffic, a hot, dirty source of frustration for the person inside and everybody and everything outside, a perfect example of the impractical and foolish dreams of civilized man. The image making in this case 20 has a simple function; the selling of an object which nobody in his right mind could ever want to have, since his having it must imply everybody else's having it.
ページ2:
ST 5 cf sure, certainly probably maybe = perhaps -possibly 高 高 ↑ 50% 低 et (Probably) [the mary characteratic (of our ago)]) if [the ability (of most people) (to ben (more and more> (S) ignorant the world Kin which they live)]]] (VA) (0) 13 (In a world (in which there is more information, education (so-called).communication. (than ever before))), this may appear to be unlikely ; but anybody (who) considers the behavior (of his fellow man)) will understand it to be true. eb (The reason (for thin) is that all our methods of communication) are concered not so much with the discovery of truth)) with
ページ3:
elo
ell
014
CIID=
= [the
creation
(V+)
of singes (of by we think
Images
[[that] reality should be^\]]
(that) Letter (of communication) ({which} we refer to^
ON mass communication,
AorBAをBだと呼ぶ(訳する)
of refer to A as B
(First of all), there is (that) part (of it) which in forticularly)
sencered with [the making (of false images,
(0)
→具体例等を列挙する際の最初の部分で用いられる
One could take as an example 04/01 ^^? →
a symbol (of / confort
as a
(V) (c)))
•power
and success.
[the
image ( of the justor car
②どうだ?
and contrast this with the reality (f. it (caught
(in heavy traffic))),
• the motor car.
通常、代名詞へ)
の修飾は不可
ページ4:
019
a (hot dirty) source (of fractration) (for the person inside)
and ({for} everybody and everything outside) a perfect example.
(of the (impractical and foolish) dreams (of onlized man))
• The image making (in-) has a simple function; D
(III)
= the selling of an object (which nobody (in his right mind).
(14)
(0)
could <over> want to have ^, since his having it
I must imply [everybody else's having it ) )
(S)
(VI)
Other Search Results
Recommended
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14330
19
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9677
155
最強の英単語覚え方!
7702
62
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6647
44
Recommended
Senior High
English
英作文の添削お願いしたいです🙇♂️
Senior High
English
テストの解答にでていた英文和訳の訳が以下のようになっていました。 「for you の部分がeasyにかかるように、必ず「きみ(あなた)にとって」「きみ(あなた)には」としなさい」(テストの解説)。そう訳していない人(「~は」とか「~が」と訳した人)はみんなバツになりました。ちなみに日本語の辞書では「~にとって」「~には」というのは「~の立場からみると」「~の基準では」という意味だそうです。 なぜかなのか解説してください。 It is easy for you to read this book. 「この本を読むことはきみにとって(きみには)易しいことだ」 This book is easy for you to read. 「きみにとって(きみには)この本は読みやすい」
Senior High
English
この文章たちにSやVなどをふってほしいです。お願いします
Senior High
English
英作文の添削をしてほしいです。よろしくお願いします。 This passage introduces Chamorro, an endangered language spoken by the indigenous Chamorro people of Guam and the Northern Mariana Islands. The number of speakers declined significantly around 1917, when the U.S. Naval Government banned its use in schools and public areas. Furthermore, the growth of tourism and the rise of globalization reinforced the dominance of English, further marginalizing Chamorro. Today, efforts to preserve the language include incorporating it into school curricula, displaying it on public signs, and promoting its role in local cultural events and community activities.
Senior High
English
参考書に付帯状況の with という項目についての質問です。「付帯状況」という言葉を知りませんでした。 参考書には「with A + B の A には名詞、Bには現在分詞・過去分詞・形容詞・副詞・前置詞+名詞のいずれかがくる」と書かれているのですが、with A to do... という未来分詞(?)が来るのはダメですか?たとえば、With my wife to pick him up at the station, my son didn't have to be waiting for me. みたいに、文法用語アレルギーで理解不足を感じます。感覚で作ってみたのですが、大丈夫でしょうか?大丈夫なら学校の英作文の自由作文課題で使いたいと思います。
Senior High
English
a boy looking at the moon の a boy と looking の関係は能動、a man killed in the war の a man と killed の関係は受け身。これはわかるのですが、a book to read の a book と to read の関係(本はこれから読まれるんですよね)は to read が形が能動なのに意味が受動なのはなぜですか? a man to keep his promise は能動関係、a promise to arrive in time とかはポンポンと並列されていて同格関係(?)でしっくりきます。なぜ a book to read とか something to eat は a book to be read とか something to be eaten とはならないのでしょうか(ひょっとしてこれもOK)? これを使っている英米人の頭の中でどういう作用・意識・判断が起こって使ってるのでしょうか? 参考書には例文と訳し方(後ろから訳して「~べき...」)がと載っているだけで具体的説明がありません。どなたか教えていただけますでしょうか。
Senior High
English
高2R 適当でない英文を1つ選ぶ問題 解説お願いしたいです
Senior High
English
下の英語長文のhowの部分の訳し方について質問です。(空欄→whatです) how their resolutions compare with the previous year's behavior. の部分を、「どのように彼らの決断は前年の行動と比較するのか」と訳したのですが、不自然になってしまいました。解答は、「どのように〜と"比較されるか"」となっていたのですが、なぜcompareが能動なのに、受動で訳されるのですか?(確かに、能動で訳すと上記の私がしてしまったような訳になってしまうので不適切だと思うのですが) 英語を読んでいて、もし能動で訳して変な場合は受動で訳しても良いということなのでしょうか? 教えていただけると助かります。
Senior High
English
高2R 適当ではない英文を1つ選ぶ問題 解説お願いしたいです
Senior High
English
Comment
No comments yet