✨ Best Answer ✨
that would take them to Japan
この文のwould は「~であろう」という意味で解釈するといいと思います。
訳: 彼らを日本に運ぶであろう
このwouldがどういう意味を持っているのかがわかりません💦教えてください‼︎
✨ Best Answer ✨
that would take them to Japan
この文のwould は「~であろう」という意味で解釈するといいと思います。
訳: 彼らを日本に運ぶであろう
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
納得できました!
丁寧な回答ありがとうございます(*´▽`人)