Other Search Results
Recommended
【京大式】英文和訳のコツ 〜文型の底力〜
1140
9
【高校2年 MYWAY②】Lesson8 和訳
116
6
Recommended
Senior High
English
音節について教えてください。ALTの先生が英語の佐藤先生をMr. Satoを「ミスター・セイトウ」と発音します。sa-toと2音節だと思うのですが、どちらも音節もアルファベット発音しているように思います。調べてみるとNATOも「ネイトウ」と発音するようです。母音で終わるこれらの音節はアルファベット発音をすると思っていたところ po-ta-to は「パテイトウ」と一つ目の音節 po の o はフォニックス読みしているように思います。また、オーディオの hifiは「ハイファイ」ですが、テレビの英語ニュースでは、サッカーの FIFAは「ファイファ」ではなく「フィファ」とFIもFAもフォニックス読みしていました(ただし、手持ちの英語ソフトの音声では「ファイファ」と発音)。母音で終わるこれらの音節について何かすっきりしたルールがあれば教えてください。よろしくお願いします。
Senior High
English
正しく直していただきたいです。
Senior High
English
アを和訳していただきたいです。 この場合のasはどういう風に訳すのが正しいですか?
Senior High
English
1つ目の文ではthenがいるのに2つ目の文ではいらないのはなぜですか?
Senior High
English
父は毎晩、お風呂に入ってからテレビでニュースを見る」 「My father takes a bath and watches the news on TV every night. はなぜafterが使われないのですか? お願いします
Senior High
English
和文英訳の入試問題です。よろしくお願いします。1. は動詞costを使う、2. は主語をwe、3. は無生物主語を使うという条件です。 1.新幹線 ( bullet train ) で東京から鹿児島へ行くのに、飛行機で台北( Taipei ) まで往復するのと同じ位お金がかかる。 2.オンラインで200ドル以上ご注文をいただきますと40ドルの割引となります。 3.(そこへは)電車を一度乗り換えてあとはバスかタクシー、乗り継ぎがうまくいけば3時間ほどです。
Senior High
English
下の英文についての質問です。 news reports はofを通して後ろの名詞句2つと同格の関係になっていることは理解できるのですが、Ving を、前の名詞に形容詞的に修飾することができない理由をはっきりと説明することができません。 解説には、「Vingを名詞にかけると、既知のニュースに関することを更に掘り下げたような意味になる可能性がおり、その場合はofではなく、aboutを使う」と述べていますが、なぜそのような意味になるのでしょうか? また、形容詞的に訳すと前の名詞と同格にならないため、不適切なのでしょうか。 教えていただけると幸いです。
Senior High
English
二次試験に向けての和訳の練習をしています。 この英文を直訳すると、「空腹の客は〜ではなく〜によって迎えられる。」となると思いますが、このように受動態で訳さないと減点になりますか?写真のように訳しても大丈夫なのでしょうか。教えて頂きたいです。
Senior High
English
問4、5答え(🟧)になる理由を教えてほしいです🙇♀️ 問4が、原型ではない理由を教えてほしいです
Senior High
English
Comment
No comments yet