受験英語で覚えておきたいこと 同義語編
9
426
0
Senior HighAll
ほぼ同じように使える単語、やや意味の違う単語
にわけてまとめてみました
ちょっと違うやつも入ってます
ノートが黄色いのは付箋に書いてるからです!
付箋ノート勉強法も紹介中!
ページ追加したらお知らせします
ノートテキスト
ページ1:
= As soon as The mement The minute The instant = Immediately Insthutly = Directly = On 一するとすぐに 一する瞬間に
ページ2:
stand =bear = enclure tolerate = put up with ―を我慢する 一に耐える
ページ3:
accomplish = achieve =obtain reach 目標を達成する (f) Xattein one's goal
ページ4:
goothe い console comfort heal 心を癒す fone's soul ⇒ feel stressecl ストレスを感じる Stress ストレスを与える
ページ5:
be again the for-) = oppose -(考えに反) = be oppose = object to - to-(気持ち) 一に反対している (f) worry 一が心配 = be wonied to- (x+5)
ページ6:
(during Cuhile 一の間 ← *x xning these day leach other 「お互いに(2人) one arither (3人以上) difficult it ! harel 知技 カ DECのままにする(色) DをCのままにする keepoco leave Oc (敬意 last Continue 続く (放置) 天候、努力、状況 その他
ページ7:
[learn] [to t get (努力の結果) Get toーするようになる one to t times era nch $40 evealthy 裕福な Tsue problem PERA Ikearn Astudy 学ぶ (特定っぽい) 金銭的 十社会的(かたい) (鎌議論が必要) 技術など 小・中学生的
ページ8:
be vanerade to The subject to lway to t ~をつけやすい 病気など) (way of magの方法(一般) jorn (グループ・チーム) (個人) ( jorn Th(活動-会計やダンス) lockup A lock A'up Aを調べる (代名詞の場合) Hame刃 for Edを非難批判する) \citiaire for 人を 人のやり方を
ページ9:
/except Except for を除いて Isuch as like ~のような these days =nowadays lately recently be angry be angry 文字 実 43117 (Enta) 同類 現在形 最近 完了形 2+12 たに腹をたてる \'be angry that Ⓡ
Other Search Results
Recommended
【受験】ややこしい英熟語まとめ(12/15日更新)
3131
5
動詞の語法まとめてみた!【前編】
2925
16
【セ対】センターレベル英単語
2347
4
これを知っていれば単語のアクセント問題が分かる!!
1511
9
Recommended
Senior High
English
テストの解答にでていた英文和訳の訳が以下のようになっていました。 「for you の部分がeasyにかかるように、必ず「きみ(あなた)にとって」「きみ(あなた)には」としなさい」(テストの解説)。そう訳していない人(「~は」とか「~が」と訳した人)はみんなバツになりました。ちなみに日本語の辞書では「~にとって」「~には」というのは「~の立場からみると」「~の基準では」という意味だそうです。 なぜかなのか解説してください。 It is easy for you to read this book. 「この本を読むことはきみにとって(きみには)易しいことだ」 This book is easy for you to read. 「きみにとって(きみには)この本は読みやすい」
Senior High
English
英単語帳の熟語にあるone、one'sってどう違うのでしょうか。 色んなところで調べましたが理解できなかったです😭
Senior High
English
英作文の添削をしてほしいです。よろしくお願いします。 This passage introduces Chamorro, an endangered language spoken by the indigenous Chamorro people of Guam and the Northern Mariana Islands. The number of speakers declined significantly around 1917, when the U.S. Naval Government banned its use in schools and public areas. Furthermore, the growth of tourism and the rise of globalization reinforced the dominance of English, further marginalizing Chamorro. Today, efforts to preserve the language include incorporating it into school curricula, displaying it on public signs, and promoting its role in local cultural events and community activities.
Senior High
English
参考書に付帯状況の with という項目についての質問です。「付帯状況」という言葉を知りませんでした。 参考書には「with A + B の A には名詞、Bには現在分詞・過去分詞・形容詞・副詞・前置詞+名詞のいずれかがくる」と書かれているのですが、with A to do... という未来分詞(?)が来るのはダメですか?たとえば、With my wife to pick him up at the station, my son didn't have to be waiting for me. みたいに、文法用語アレルギーで理解不足を感じます。感覚で作ってみたのですが、大丈夫でしょうか?大丈夫なら学校の英作文の自由作文課題で使いたいと思います。
Senior High
English
a boy looking at the moon の a boy と looking の関係は能動、a man killed in the war の a man と killed の関係は受け身。これはわかるのですが、a book to read の a book と to read の関係(本はこれから読まれるんですよね)は to read が形が能動なのに意味が受動なのはなぜですか? a man to keep his promise は能動関係、a promise to arrive in time とかはポンポンと並列されていて同格関係(?)でしっくりきます。なぜ a book to read とか something to eat は a book to be read とか something to be eaten とはならないのでしょうか(ひょっとしてこれもOK)? これを使っている英米人の頭の中でどういう作用・意識・判断が起こって使ってるのでしょうか? 参考書には例文と訳し方(後ろから訳して「~べき...」)がと載っているだけで具体的説明がありません。どなたか教えていただけますでしょうか。
Senior High
English
下の英語長文のhowの部分の訳し方について質問です。(空欄→whatです) how their resolutions compare with the previous year's behavior. の部分を、「どのように彼らの決断は前年の行動と比較するのか」と訳したのですが、不自然になってしまいました。解答は、「どのように〜と"比較されるか"」となっていたのですが、なぜcompareが能動なのに、受動で訳されるのですか?(確かに、能動で訳すと上記の私がしてしまったような訳になってしまうので不適切だと思うのですが) 英語を読んでいて、もし能動で訳して変な場合は受動で訳しても良いということなのでしょうか? 教えていただけると助かります。
Senior High
English
以下の写真の様な問題の解き方を教えてほしいです。 問題を貼っていますが、一問ごとの解説ではなく 全体的な分け方について教えてほしいです。 お願いします。
Senior High
English
動詞は助動詞と本動詞のどちらかに分けることができますか?助動詞だけの文、本動詞だけの文ってありますか。進行形や完了形の文とかはどう考えたらいいのですか?基本的なことですみませんが、いまいちよくわかりません。どなたか教えていただけるとありがたいです。
Senior High
English
英語リードAです。主格、所有格、目的格それぞれ見分け方が分からないです。
Senior High
English
Comment
No comments yet