ノートテキスト
ページ1:
比較 <原級(同じくらい~)> ① Tom is as tall as Mary. 訳:トムはメアリーと同じくらいの背の高さだ。 □as~asで「…と同じくらい~」という意味 形容詞や副詞と共に使用 □言い方は3種類 1. Tomis as tall as me.c目的格] 2. Tom is as tall as I am. [節] 3. Tom is as tall as I. [主格] よく使われる 明瞭さ・強調 あまり使われない She speaks as naturally as a native speaker. 訳:彼女はネイティブ・スピーカーと同じくらい自然に話す。 I'm not as tall as him. 訳:私は彼ほど背が高くない。 o not as ~asで「…ほど~ではない」という意味 ・同じ意味 He is taller than me. Our new cafeteria is twice as large as the old one. 訳:私たちの新しいカフェテリアは以前のものの2倍の広さだ。 □形:指定語句+as~as [指定語句] (almost(ほとんど)、just(まったく)、half(半分の) twice(2倍)、3倍以上はthree timesなど(数字+times) ⑤ I have as many CDs as ken. 訳:私はケンと同じくらいの数のCDをもっている。 比較内容 形容詞・副詞の1語だけではない ○ She is not as good at tennis as me. 訳:彼女は私ほどテニスが得意ではない。 ○ An elephant drinks as much water as fifty people. 訳:象1頭は人間50人と同じくらいの水を飲む。 □a+形容詞+名詞のときは「as+形容詞+a+名詞+as」になる ○ Tomis as a good player as Ken. casagood player as X] 訳:トムはケンと同じくらい優れた選手です。
ページ2:
<比較級(より~)> Follow me. This way is quicker. 訳についておいで。こっちの道のほうが早いよ。 ②Please drive more slowly. 訳:もっとゆっくり運転してください。 形容詞・副詞を比較級に変える ③ I became taller than him. 訳:僕は彼よりも背が高くなった。 □比較級+thanは「~より・・・」の意味 thanの後ろが代名詞の場合、目的格が[ than him ] ④ Fruit is much cheaper in my country than in Japan. 訳:果物は日本のよりも私の国の方がはるかに安心。 ⑤ Sue is three years younger 訳:スーは私よりも3歳若い。 □形:指定語句+比較級 指定語句] than me. much/alot/far (はるかに) a little la bit (少し)など ・veryは使えない! ○Fruit is a little cheaper in my country than in Japan. ° 訳:果物は日本より私の国のほうが少しだけ安い。 Their team is far stronger than ours. 訳:彼らのチームは私たちのチームよりはるかに強い。 → ☆同じ意味 Sue is younger than me by three years.
ページ3:
最上級(もっとも~)> ①Oh, that's the best idea. 訳:ああ、それは最高のアイデアですね。 ②who speaks English the most fluently in your family? 訳:家族で誰が一覧英語をすらすら話しますが。 形容詞・副詞を最上級に「もっとも~」の文へ ③ (a) Tom is the tallest in his class. 訳:トムはクラスでもっとも背が高い。 (b) Tom is the tallest of the three. 訳:トムは3人のうち[全体で]もっとも背が高い。 [inとof] in:「囲い」が意識されている 例) in the world (世界で)、in the city (町で)、 in the neighborhood (近所で)、inthis class (このクラスで)、in this group(このグループでなど of:「囲い」は意識しない 例) of the <数学>、of allなど This is by far the best restaurant in town. 訳:これは断然、街で最高のレストランです。 □by farは「断然、ほかとかけ離れて」という意味 the very +最上級は「まさしく~」という意味 David is the very best player in the team. 訳:デイビッドはチームでまさに最高の選手だ。 ⑤k2 is the second highest mountain in the world. 訳:K2は世界で3番目に高い山だ。 □the +序数+最上級で「~番目に・・・な」 ⑥ Boston is one of the oldest cities in the U.S. 訳:ボストンはアメリカでもっとも古い都市の上です。 D one of the +最上級+名詞の複数形で「もっとも~なうちの1つ」 ⑦ This is the most moving film I've ever seen. 訳:これはこれまで見た中でもっとも感動的な映画です。 ○最上級+(that)+主語+have ever+過去分詞で 「これまで・・・した中で一番~」
ページ4:
No (other) mountain in Japan is as [so] high as Mt. Fuji 訳:日本の(ほかの)どの山も富士山ほど高くない。 □No (other) +単数形の名詞+as~as…で 「 ほど~な(名詞)はない」 ⑨ No (other) mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. 訳:日本の(ほかの)どの山も富士山より高くない。 □No other +単数形の名詞+比較級+than…で ⑩ Mt. Fuji is higher than 訳:富士山は日本のほか □比較級+than any 「…より~な(名詞)はない」 other mountain in Japan. 山よりも高い。 「ほかのどんなも名詞)よりも~だ」 any」 other+単数形の名詞で -[注意コー ・nothing (else), than anything else (ほかのいかなるものより) を使う場合もある。 ○人について述べる場合 →no one (nobody) (else) ~ ~ than anyone(anybody) ~~ else を使う。
ページ5:
<as ~asを使った表現> She visits her grandmother as often as three times 訳: 彼女はおばあさんの所に週に3回も行っています。 D as often as は「そんな頻繁に」 。 as many asば「そんなにも多く」 a week. ②Ok, keep calm. I'll get there as fast as I can. 訳:いいかい、落ち着いて。できるだけ早くそこに行くから。 □as~ast主語+can (could)/as ~ as possible は 「できるだけ~」 Photography is not so much a job as a hobby for me. 訳:写真撮影は私にとって仕事というよりむしろ趣味です。 not so much ~ as... 18" ~ よりむしろ・・・」 (=. than~ 0 rather than ~/ more 例) Photography is a hobby rather than a job for me. ・Photography is more a hobby than a job for me. <比較級を使った表現> ① He is the taller of the two. 訳:彼は2人のうちで背の高いほうだ。 0 より~のほう」にはthe+比較級を使う This product is superior to that one. 訳:この製品はあの製品よりも優れている。 ♪[toを使う場合] ・Superior(優れた)-inferior(劣った) ○senior(地位・レベルが上の)-junior(地位・レベルが下の) ③ Your English is getting better and better. 訳:君の英語、どんどんよくなっているね。 □比較級+and+比較級は「ますます~」 ④ The younger you are, the easier it is to learn. 訳:若ければ若いほど、学ぶのは易しい。 □the+比較級~ the+比較級…ば「~であればあるほど(すればするほど) し
ページ6:
This dictionary is less useful than that one, (= not as useful as ) 訳:この辞書はあの辞書ほど役に立たない。 □ less 365 than~ば~ほど…ではない」の の意味 ※ more *** than~ば~より・・・ The earth is no more than a little planet. 訳:地球は小さな惑星にすぎない。 D no more than は「~にすぎない。~しか」の意味 ☆「no」はまったくない、ゼロだという感情を伴う強い否定 no more than のnoはmoreを否定している それ以上のものではまったくない ~にすぎない 例) There were no more than ten people present.(10人しか出席す There were not more than ten people present.(10人以下の出席) ⑦ A house is that area costs no less than $500,000. 訳:あの地域の家は50万ドルもする。 ono less than は「まさに~」~も」の意味 その他の表現 We have to write a paper of not less than 5,000 words. watchis. ⑧ This is no more a Rolex than my toy 訳:これは僕のおもちゃの時計と同じで、ロレックスなんかじゃないよ。 D ~ no more than・・・ば・・・と同じように~ではない、とんでもない」という 強い否定文 I'm no less confident than before, just because I didn't win. 訳:試合に勝てなかったというだけで以前よりも自信を失ったわけじゃない。 □ no less than ~ は「…に劣らず~」 の意味
Other Search Results
Recommended
Recommended
Senior High
English
テストの解答にでていた英文和訳の訳が以下のようになっていました。 「for you の部分がeasyにかかるように、必ず「きみ(あなた)にとって」「きみ(あなた)には」としなさい」(テストの解説)。そう訳していない人(「~は」とか「~が」と訳した人)はみんなバツになりました。ちなみに日本語の辞書では「~にとって」「~には」というのは「~の立場からみると」「~の基準では」という意味だそうです。 なぜかなのか解説してください。 It is easy for you to read this book. 「この本を読むことはきみにとって(きみには)易しいことだ」 This book is easy for you to read. 「きみにとって(きみには)この本は読みやすい」
Senior High
English
学校は生徒が行く時にはthaはいらなくて、保護者が行く時にはほしいと習ったのですが、他にそのようなルールの場所などはありますか?
Senior High
English
英作文の添削をしてほしいです。よろしくお願いします。 This passage introduces Chamorro, an endangered language spoken by the indigenous Chamorro people of Guam and the Northern Mariana Islands. The number of speakers declined significantly around 1917, when the U.S. Naval Government banned its use in schools and public areas. Furthermore, the growth of tourism and the rise of globalization reinforced the dominance of English, further marginalizing Chamorro. Today, efforts to preserve the language include incorporating it into school curricula, displaying it on public signs, and promoting its role in local cultural events and community activities.
Senior High
English
参考書に付帯状況の with という項目についての質問です。「付帯状況」という言葉を知りませんでした。 参考書には「with A + B の A には名詞、Bには現在分詞・過去分詞・形容詞・副詞・前置詞+名詞のいずれかがくる」と書かれているのですが、with A to do... という未来分詞(?)が来るのはダメですか?たとえば、With my wife to pick him up at the station, my son didn't have to be waiting for me. みたいに、文法用語アレルギーで理解不足を感じます。感覚で作ってみたのですが、大丈夫でしょうか?大丈夫なら学校の英作文の自由作文課題で使いたいと思います。
Senior High
English
a boy looking at the moon の a boy と looking の関係は能動、a man killed in the war の a man と killed の関係は受け身。これはわかるのですが、a book to read の a book と to read の関係(本はこれから読まれるんですよね)は to read が形が能動なのに意味が受動なのはなぜですか? a man to keep his promise は能動関係、a promise to arrive in time とかはポンポンと並列されていて同格関係(?)でしっくりきます。なぜ a book to read とか something to eat は a book to be read とか something to be eaten とはならないのでしょうか(ひょっとしてこれもOK)? これを使っている英米人の頭の中でどういう作用・意識・判断が起こって使ってるのでしょうか? 参考書には例文と訳し方(後ろから訳して「~べき...」)がと載っているだけで具体的説明がありません。どなたか教えていただけますでしょうか。
Senior High
English
下の英語長文のhowの部分の訳し方について質問です。(空欄→whatです) how their resolutions compare with the previous year's behavior. の部分を、「どのように彼らの決断は前年の行動と比較するのか」と訳したのですが、不自然になってしまいました。解答は、「どのように〜と"比較されるか"」となっていたのですが、なぜcompareが能動なのに、受動で訳されるのですか?(確かに、能動で訳すと上記の私がしてしまったような訳になってしまうので不適切だと思うのですが) 英語を読んでいて、もし能動で訳して変な場合は受動で訳しても良いということなのでしょうか? 教えていただけると助かります。
Senior High
English
以下の写真の様な問題の解き方を教えてほしいです。 問題を貼っていますが、一問ごとの解説ではなく 全体的な分け方について教えてほしいです。 お願いします。
Senior High
English
動詞は助動詞と本動詞のどちらかに分けることができますか?助動詞だけの文、本動詞だけの文ってありますか。進行形や完了形の文とかはどう考えたらいいのですか?基本的なことですみませんが、いまいちよくわかりません。どなたか教えていただけるとありがたいです。
Senior High
English
英語リードAです。主格、所有格、目的格それぞれ見分け方が分からないです。
Senior High
English
Comment
No comments yet