ノートテキスト
ページ1:
要約、 インターネットでニュースを見る人が増えている。 情報メディアは変わってきていて、これは私たちに影響を与える。 ・Information media is chaging, and this has large effect on us. 新聞を読む人は、どんどん減っています。ニュースのためにネットをチェックする人の割合が 急速に増え続けています。ある調査によると、30歳未満のアメリカ人の3分の1以上が、 ソーシャルネットワーキングを通してニュースを手に入れています。情報メディアは変化しています。 そして、この変化は私たちに大きな影響を与えます。 ①インターネット上では、無料でニュースが読める →新聞を買わない。 ②広告収入が減っている。 blous 複数形 いくつか blowがある。 ① As a result, 印刷された新聞を人々が買わなくなった。 理由 can be read free of charge. ②Furthermore, ... 広告収入が以前と比べて減った。 discorse marker Q1 what percentage of Americans under thirty are getting news from social networking sites ? A more than a third Q2. Why have advertisers abandoned newspapers for the Internet. A, because the letter is cheaper.
ページ2:
7tart Lesson 1 The news Gelling ① way you 10 Fewer and fewer people/ are reading newspapers/. A rapidly どんどん減る. increasing percentage of people/check the Internet for news / According to a surrey, more than a third of Americans under thirty/get 調査 F their news through social networking sites IInformation media Is changing] and [this] has large effect on us. このことは The Internet has delived a number of fatal blows/to the (打撃を与える 到命的な打撃 newspaper Industy/ News can be read free of charge on the Internet. As a result/a large number of people/ have stopped buying. tar hard copies of newspapers. 印刷されたニュース(新聞) / Furthermore/newspapers recieve はるかに さらに 対価交換 広告 less money/from companies for advertisements/ Advertisers have 少ない abandoned newspapers for the Internet/because the latter is cheaper/ 見括られた They have also come to realize / that newspapers are not reaching large audiences @ more people read the news online / After the のように recession of 2008 / advertising in general has decreased 気後退、不況 広告の 減少 「ネットは新聞産業にかなりの数の到命的な打撃を与えてきています。ネットではニュースは無料で読むこと ができます。結果的に、たくさんの人が印刷媒体の新聞を買うのをやめています。さらに、新聞に 広告に対する企業からのずっと少ないお金を受け取っています。ネットの方が安上がりだという 理由から、広告主は新聞を切り捨てて、ネットに移ってきています。また広告主は、より 多くの人がオンラインでニュースを読むにつれて、新聞は多くの読者に影響を与えなくなって あるということに気がついてきています。2008の景気後退の後、広告全般が減少してきています。
ページ3:
プレイカラーのおすすめ。ポイント!! ①細字もキレイに書ける!! ②色のカラーバリエーションが豊富! ③超書きやすい!! LAY COLORK UVAATARYA COLOR DLAY COLOR K
Other Search Results
Recommended
Recommended
Senior High
English
下の英語長文のhowの部分の訳し方について質問です。(空欄→whatです) how their resolutions compare with the previous year's behavior. の部分を、「どのように彼らの決断は前年の行動と比較するのか」と訳したのですが、不自然になってしまいました。解答は、「どのように〜と"比較されるか"」となっていたのですが、なぜcompareが能動なのに、受動で訳されるのですか?(確かに、能動で訳すと上記の私がしてしまったような訳になってしまうので不適切だと思うのですが) 英語を読んでいて、もし能動で訳して変な場合は受動で訳しても良いということなのでしょうか? 教えていただけると助かります。
Senior High
English
あ〜きを正しい順番に並び替えてほしいです🙇♀️
Senior High
English
あ〜きを正しい順番に並び替えてほしいです🙇♀️一語不要です
Senior High
English
あ〜くを正しい順番に並び替えてほしいです🙇♀️
Senior High
English
あ〜くを正しい順番に並び替えてほしいです🙇♀️
Senior High
English
高3英語 published, emphasized, proposed, requires の動詞?の働きがよく分かりません。たくさんあってうまく訳せません😭 あと、whose の先行詞って何ですか?control で合っていますかね?解説お願いします🙇♀️
Senior High
English
no 比較級 than に関する質問です。 My right leg does no more work than my left legs. この文章を「私の左足が働かないのと同様に、私の右足も働かない」という風に訳したのですが、 正解は、「私の右足は左足と同じ量の仕事しかしていない」というものでした。 「A is no 比較級 B than C is D」で、「CがD"でない"のと同様に、AもB"でない"」というように否定で訳すやり方で学んでいたため、上記の訳し方がよく分からなかったです。上記のように否定文として処理できないものもある、と参考書には書いてあったのですが、そのようなものはどのように見分ければ良いのでしょうか?また、その際の訳し方も教えていただきたいです。 下に、上記の英文と同じように否定で訳せない文(CがDでないのと同様にAもBでないと訳せない文)を例として記載しておきます。 Ben is no worse than anyone else. ベンは他の誰とも変わらない The new model is no heavier than the previous one. その新しいモデルは旧来のものと同じ重量しかない This capsule is no bigger than the head of a matchstick. このカプセルはマッチ棒の大きさしかない 長文失礼致しました。詳しく教えていただけると助かります。
Senior High
English
多義語って、この赤字すべてを言えるようになった方がいいですよね?一語一義で一通りはやったのですが… 覚え方を教えて下さい!
Senior High
English
至急お願いします! 下の英文についてです。 to communicate 〜を形容詞的用法として使えない理由として、解説には 「名詞 to do (to 以下に名詞の欠落なし)の形で『〜な名詞』と読むことができるのは、①名詞とto VがS V関係になっている場合と ②名詞がtime やplaceなどの特殊なものである場合のみだ」 と書かれているのですが、よく分かりません。 別の問題では、文中で the power to destory the whole of humankindや、the ability to speak Englishのように、S V関係が成り立たないにも関わらず「不定詞の形容詞的用法」としているものがあります。これらは、前文で挙げた②に該当するため、形容詞的用法でもありなのでしょうか。 長文すみません。 教えていただけると助かります。
Senior High
English

Comment
No comments yet