ノートテキスト
ページ1:
No. TとT等の神隠し サウンドトラック 2000 Inspired by Mature The 500 Series Shinkansen, the first train in Japan to achieve a speed of V+動原 the 序 to 1300 kilometers per hour is easily recognized by its long, pointed nose. 数日にVした名詞 P The distinctive design was inspired by a certain Species of bird No. Date 時速が300kmのスピードを達成した日本で最初の列車、500系新幹線は とがった先端部で簡単にわかります。 この特徴的なデザインはあるの種の鳥に触発されました。 W 「~からアイデアを得る」 When a high-speed train like the Shinkansen enters a tunnel / quite a loud 「「かな)の、相当の」 noise is made at the other end of the tunnel 新幹線のような高速の列車がトンネルに入るとき、トンネルの反対側でとても大きな音 が発生します。 To reduce that horse the designers of the 500 Series took a hint from the The kingfisher dives into the water at a speed of about 100 kilometers per hour beak of the Kingfisher to catch fish, yet it hardly makes a splash その音を減らすために、500系の設計技師たちは、カワセミのくちばしからヒントを得ました。 カワセミは魚を捕まえるために、時速約100kmで水に飛び込みますがほとんど水行き を上げません + これは、だからである This is because its beak is shaped to reduce water resistance くちばしが水の抵抗を減らすように形作られているからです。 By modeling the nose of the 500 Series on the kingfishers beak, ito designers カワセミのくちばしを手本にして500系の先端部を形状にすることによって、トンネルに入る pourceeded in re duding the air resistance and noise it would generate when ✓するのに成功する ときに発生してしまう空気抵抗と騒音を減らすことに設計技師たちは成功しました。 entering a tunnel. ~に魅了されている Scientists and engineers around the world today are fascinated by the potential 世界中の科学者と技術者は、今やバイオミメティクスの可能性に魅了されています。 If biomimetics-studying the structures and functions of living organisms lin order to design technologies useful to humans. mitation of living things. natural world as a treasure Biomimetics, derived from bio, life, and mimetic" imitate" means the Andrew Parker, on espertin the feld/ describes the trove of brilliant designs" Over millions of years has acquired a form best suited for survival of evolution / each species バイオミティクスとは人間の役に立つ技術をデザインするために生き物たちの構造や機能 を研究する学問です。 バイオミメティクスに由来するバイオミメティクスは生き物をまねすることを意味します。 この分野の専門家のアンドリューパーカーは、自然界を「素晴らしいデザインの宝庫」と形容 しています。そして何百万年にもわたる進化を通じて、どの種も生存に最適な形を手に入れ ています
ページ2:
Date Deto L.7 Part2 The idea of borrowing technologies from living organisms has beer, around Pira 生き物から技術を借りるという考えは、長い間ずっとありました。 long time More than Ave hundred years ago, Leonardo da Vinci sowa dragonfly hovering in the air and sketched a design for al helicopter In the loth cortury/a German engineer romed ofto Lilienthal built and test flow a series of glides inspired by his observations of storks. fly (m) Recent developments in nanotechnology the science of engineering on a scale of just milonths of a milimeter now molest pusible to imitate the microscopic 「することを可能にtructures of living organisms. One example is the development of m alo imitating lotus leaves, which repe water and in effect clean themselves. / How do they do that? The leaf's Surface is covered in tiny bumps 5 to 15 yichometers in size These bumps catch any water droplets and let them roll of toking dirtuth them let 人 転がりおちる X So the lotus leaf is always clean. →人がせすることを可能にする するのにまかせる This mechanism was used to develop a water-repellent paint. boled to a wall it creates millions of tiny bumps on the surface that 「~されると」 Apply「~を塗る」、 help keep it clean for many years. 「するのに役立つ、助けるなる」 500年以上前に、レオナルド・ダ・ヴィンチは、トンボが空中に浮かんでいるのを見て、ヘリコプター のデザインをスケッチしました。 19世紀にはオットー・リリエンタールという名のドイツ人技術者はコウノトリを観察することに よって触発され一連のグライダーを作って、テスト飛行しました。 ・微細な構造を今では模倣 たった100万分の1ミリメートルレベルの大きさの工学であり カテクノロジーにおける最近の発展のおかげで、生き物の することが可能になっています。 1つの例にハスの葉を模倣する物質の開発があります。水をはじき、実際に自分をきれいに どのようにして行っているのでしょうか? ハスの葉の裏面は5~15μmの大きさの小さな突起でおおわれています この突起はどんな水滴でもとらえて転がり落として、汚れを取り去るのです。 この仕組みは撥水性塗料を開発するために使われました。 する 壁に塗られると、何年もの間きれいに保つのに役立つ表面上の何百万もの小さな突起を 作ります。 ハスの葉は傘に使われている高い撥水性の布地を開発するのに同様に発熱を与えました fabric used in umbrellas 進化が作り出してきた工夫あふれるデザインから学ぶことはたくさんあります。 The lotus leaf has similarly inspired the development of a highly water-repellent We have much to learn from the ingeniousdesigns that evolution has created ↓すべき多くのこと
ページ3:
No. Date L7. Part3 Biomimetics is also helping find solutarsto our energy problems. What helptするのに役立つ、手助けとなる。 Engineers have come up with an energy-efficient building design that reduces Faを思いつく考え出す。 the need for our conditioning by imitating the ventilation system of a termite nest. One species of termite native to Africa builds a hill five meters high. X Outside the temperature can reach as high as 50 degrees during the day and 可能性がある Why around drop below zere at night, but inside the fermite nestfit remains constant of, 30 degrees The secret lies in the structure of the termite nest it has many air passages' lie in 秘密が~にある that keep the temperature inside at a steady level by enabling airto circulate. X In the African country of Zimbabwe a shopping center was built by imitating that design. X. It uses only one tenth of the power horally needed for air conditioning. The distinctive shape of the humpback whale fins with their jogged front edge has a potential application for wind power. In the case of a structure designed to achieve high speed, such as the wing of この場合 la jet, the front edge actually educes resistance must be to ↓ A rotor blade for wind turbines is now being developed by imitating the whale's benefit be being+の過去「Vがされている最中」 Jagged for 「だから」過分 Designed to ture slowly in the breeze, it should be able to generate electricity はず」 even where winds are mild Rad Tontokes battle noise when turing, so people living nearby ほとんど~がない won't be disturbed バイオミティクスはエネルギー問題の解決策を見つけるのにも役に立っています シロアリの巣の換気システムを模倣することによって、エアコンの必要性を減らすエネルギー効率 の良い建物の設計を技術者は思いつきました アフリカ原産のシロアリの1種は5mの高さの巣を作ります 日中、外の気温は30℃に達し、夜には0℃を下回ることもありますしかし、シロアリの巣の内 部は約30℃を絶えず保ったままです。 秘密はシロアリの巣の構造にあります:空気が循環するのを可能にすることによって、内部 の温度を安定したレベルに保っ空気の通り道がたくさんあります。 アフリカの国ジンバブエは、このデザインをまねることによってショッピングセンターが建てられました。 普通空調に必要とされるエネルギーの10分の1しか使いません。 前の方にギザギザの緑のついたザトウクジラのひれの独特の形状は風力発電への 応用の可能性を秘めています。 ジェット機の翼のように高速を達成できるように設計された構造の場合、前方の縁は抵抗を 減らすために滑らかでなければいけません。 風力発電のタービンを回す回転翼がザトウクジラのギザギザのひれを模倣することにより現在、開発 されつつあります その風でゆっくりと回るように設計されているので穏やか場所であっても電気がおこるはずです。 その土、昭ときにほとんど音を出しませんから、周辺住民は受けないでしょう。
ページ4:
1.7Part4. The structures and systems existingin nature otterlus@countless cumber 形の数の But often they are sol complex boat there is little point in copying them. (命令文) ~なので ほとんど~ない Dideas Take the shoals shell for example, which is always beautifully clean. / Why? ~を例としてあげる The surfbce of the shell is covered in tiny grooves only a few hundred bet covered in ~でおおわれている nanomaters wide that are always filled with water any dirt on the shells in fact ~でいっぱい Ony+どんな単もonly floating on water. When rain falls, the dirt is washed off with the water 自然の中に存在する構造や体系は、数えきれないくらい多くのアイデアを提供してくれます。 しかし、構造や体系は往々にしてとても複雑なので手本にしてまねても利点はほとんどない いつも美しくきれいなカタツムリの殻を例にとってみましょう。なぜいつもきれいなのでしょうか? 殻の表面は、いつも水でいっぱいの、わずか数100nmの幅の小さな溝でおおわれていて、数に 着いたどんな汚れも、実は水の上に浮いているだけなのです。 雨が降れば、その汚れは水と一緒に洗い流されます。 It might be possible to develop a dirt proof material by reproducing this structure. この構造を再現するとによって汚れを防ぐ物質を開発することが可能かもれないん しかし、物質の表面に微細な溝を掘ることは、その価値よりもたくさんのエネルギーを必要 sheed とするとでしょう.. もしかするとかもしれない XCutting the microscopic grooves on the surface of the material however, would require more energy than it is worth. What does todo Biominetics pimshot to imitate nature exactly but to look for clues in Aではなく it to develop energy-efficient,eco-friendly technologies Humans have spent huge amounts of energy and resources to create the 形の量の wonders of modern civilization but there has been great damage to the earth as a 結果としてresult Our natural resources are limited, and further damage to the environment mus+ be prevented. Biomimetics provides us with various hints to help solve these problems. 囚に曲を提供する What must we do ✓するのに役立つ To survive on this planet, now more than ever we must be willing to アをやる気になる Leam humbly from nature バイオミメティクスは、自然を正確に模倣することを目標としているのではなく、エネルギー効率 のよい、環境に優しい技術を開発する細を自然の中に探すことを目標としているのです。 人類は現代文明の素晴らしいものを作りだすために、莫大な量のエネルギーと資源を使っていますが、 結果として地球に大きなダメージが残っています。 私たちの天然資源に限りがあります。なので環境へのこれ以上のダメージは避けられなければいけません。 バイオミメティクスは、こうした問題を解決するのに役立つ様々なセントを提供取れます この惑星で生き延びて行くためには、これまで以上に今、自然から謙虚に学姿勢を受け入れ なければいけません
他の検索結果
おすすめノート
このノートに関連する質問
高校生
英語
テストの解答にでていた英文和訳の訳が以下のようになっていました。 「for you の部分がeasyにかかるように、必ず「きみ(あなた)にとって」「きみ(あなた)には」としなさい」(テストの解説)。そう訳していない人(「~は」とか「~が」と訳した人)はみんなバツになりました。ちなみに日本語の辞書では「~にとって」「~には」というのは「~の立場からみると」「~の基準では」という意味だそうです。 なぜかなのか解説してください。 It is easy for you to read this book. 「この本を読むことはきみにとって(きみには)易しいことだ」 This book is easy for you to read. 「きみにとって(きみには)この本は読みやすい」
高校生
英語
この文で、なぜeachから文末までが関係代名詞になってるのか教えて欲しいです。
高校生
英語
学校は生徒が行く時にはthaはいらなくて、保護者が行く時にはほしいと習ったのですが、他にそのようなルールの場所などはありますか?
高校生
英語
英作文の添削をしてほしいです。よろしくお願いします。 This passage introduces Chamorro, an endangered language spoken by the indigenous Chamorro people of Guam and the Northern Mariana Islands. The number of speakers declined significantly around 1917, when the U.S. Naval Government banned its use in schools and public areas. Furthermore, the growth of tourism and the rise of globalization reinforced the dominance of English, further marginalizing Chamorro. Today, efforts to preserve the language include incorporating it into school curricula, displaying it on public signs, and promoting its role in local cultural events and community activities.
高校生
英語
参考書に付帯状況の with という項目についての質問です。「付帯状況」という言葉を知りませんでした。 参考書には「with A + B の A には名詞、Bには現在分詞・過去分詞・形容詞・副詞・前置詞+名詞のいずれかがくる」と書かれているのですが、with A to do... という未来分詞(?)が来るのはダメですか?たとえば、With my wife to pick him up at the station, my son didn't have to be waiting for me. みたいに、文法用語アレルギーで理解不足を感じます。感覚で作ってみたのですが、大丈夫でしょうか?大丈夫なら学校の英作文の自由作文課題で使いたいと思います。
高校生
英語
a boy looking at the moon の a boy と looking の関係は能動、a man killed in the war の a man と killed の関係は受け身。これはわかるのですが、a book to read の a book と to read の関係(本はこれから読まれるんですよね)は to read が形が能動なのに意味が受動なのはなぜですか? a man to keep his promise は能動関係、a promise to arrive in time とかはポンポンと並列されていて同格関係(?)でしっくりきます。なぜ a book to read とか something to eat は a book to be read とか something to be eaten とはならないのでしょうか(ひょっとしてこれもOK)? これを使っている英米人の頭の中でどういう作用・意識・判断が起こって使ってるのでしょうか? 参考書には例文と訳し方(後ろから訳して「~べき...」)がと載っているだけで具体的説明がありません。どなたか教えていただけますでしょうか。
高校生
英語
下の英語長文のhowの部分の訳し方について質問です。(空欄→whatです) how their resolutions compare with the previous year's behavior. の部分を、「どのように彼らの決断は前年の行動と比較するのか」と訳したのですが、不自然になってしまいました。解答は、「どのように〜と"比較されるか"」となっていたのですが、なぜcompareが能動なのに、受動で訳されるのですか?(確かに、能動で訳すと上記の私がしてしまったような訳になってしまうので不適切だと思うのですが) 英語を読んでいて、もし能動で訳して変な場合は受動で訳しても良いということなのでしょうか? 教えていただけると助かります。
高校生
英語
以下の写真の様な問題の解き方を教えてほしいです。 問題を貼っていますが、一問ごとの解説ではなく 全体的な分け方について教えてほしいです。 お願いします。
高校生
英語
動詞は助動詞と本動詞のどちらかに分けることができますか?助動詞だけの文、本動詞だけの文ってありますか。進行形や完了形の文とかはどう考えたらいいのですか?基本的なことですみませんが、いまいちよくわかりません。どなたか教えていただけるとありがたいです。
高校生
英語
答えが③なんですけど解説見てもよくわかんなくてなんで③になるか教えて欲しいです。私は②か④でなやんで接続詞かなっておもったりしたけど違いました😭
News
コメント
コメントはまだありません。