【英語】アップリフト2 1-9
Textbook: 高3 文法・長文・英単語
24
5859
0
Senior High3
アップリフト2 の授業ノートです!
テスト勉強などに!
最近勉強出来なさすぎて…😢模試で精神やられてます😭
いつもいいね、コメントありがとうございます✨
ノートテキスト
ページ1:
アップリフト 13 @ They say the area ~ than thirty years ② This has forced people to~ to dry land further decrease the amount of lake ③ will be only a small body of ~ ④ the latte will no longer ~ plant life. The computer study showed results ~と似ている for the first twenty years. 現伏 water 今後の見通し similar to the recorded and ones = results 代名詞 それ、それら 記録された結果 最初の20年に char The flow of the two rivers was 08 reduced ex / Logore 減らされた の用法 almost chad seventy-five percent 75% X100% →75% 100% →25% 接続詞 Scientists say the problem is expected to whosen in the coming years @s ~と予測される 「~するにつれて」 the population and demand for water continue To increase. 「~すると」 S ひ 増加し続けると 1. l20 コンピューターの予測が外れた要因は何か 6段落~7段落の要約 ( The water that Chari and Logone rivers carry I percent of what it was it was 25 cs CamScannerでスキャン is now in the past.
ページ2:
Dato 21 1.下線部(1)に関して、2人の教授が科学雑誌に発表した内容を日本語で 簡単に説明しなさい。 チャド湖周辺にはここ30年以上十分な雨が降っておらず、付近に住む人々は かんがい設備を建設した。これがチャド湖の水量低下に一層拍車をかけた。 今後も縮小は続き、やがて動植物が生きられない環境になるだろう。 (3) write を文が通る形に変えなさい write ← written. 3. 下線部(A)が指している悪 results. 4. 下線部(2)訳 (科学者たちは、人口と水需要の継続的な増加にともなって、この問題はこの先 数年のうちにさらに深刻化することが予測されると述べている。 5.この人はどの時代に書かれたか? 【要約 1990年代 アフリカ北部のチャド湖は、急激な水量の減少により、消滅の危機に瀕しているという 報告がなされた。その原因は、雨量の減少とそれに対処するために整備されたかんがい 設備であることが科学的調査により明らかにされた。 4. Scientists. say S the problem is expected to worsen in …すると予測されている the coming years as the Population and demand for water [Continue ] to increase is CS-CamScannerでスキャン
ページ3:
summary アップリフト word Environmental Protection and Economic Growth in Costa Rica insist 要求する。主張する environmentalism 環境保全主義 fertilizer. 肥料 appreciate 価値を認めるってありがたく思う fully 十分に bounty 恵み深さ incredible 信じられない驚くべき sector 分野 renewable 再生できる discover. 発見する _politic 分分別のある、思慮深い impose 課す。与える・押しつける indigenous 固有の investment 投資すること politics 政治 Summary 観光産業と農業に依存するコスタ リカは、国土の25パーセントを保護区として 生物の多様性を守っており、再生可能 エネルギーで国内エネルギーのアパー セントをカバーするなど、環境保護と 経済発展を両立させている。 他国も見習うべきである。 The process began in ①国の25%以上が保護されている。→独自の装置植物や動物を守るための ②経済成長と環境保護主義を両立させる。 payment for environment services" the 1990s when Costa ⇒自然からの恩恵に対してお金を支払う ⇒対価を支払う Rica come to M →1990年代がどうであったか fully appreciate 十分にその価値を理解した ① its incredible bounty of biodiversity 名詞句 ② and that that 節 its economic future lay in protecting ⒸⓇ 182 経済の将来 ~の中にある エネルギーと環境をまとめる大臣で1人にまとめた cheap energy → renewable energy ④ 水か風力、地熱 今 95%以上再生エネルギー Mr. Rodrigues also helped to pioneer the idea S M CS.CamScannerでスキャン 0 KOKUYO 100SE LEAF 2-8368 Gy ruled 36 in
ページ4:
No. Date ◎炭素税 水税 自然 経済 コスタリカは 人も自然もダメになっていく →政策が必要 他のどの国も やっていない 大臣 ことこ エネルギー した! 09. soretingの具体的内容を日本語でかけ 鉱山 A: ↓ 環境 エネルギー、環境、鉱山、水のすべてを一人の大臣の 管轄下においた。 コスタリカが自国内で発見された石油の採掘を禁じた理由 オイルマネーによる政治腐敗を避け、環境を保護するため so as not to pollute its politics or 4.1) The process began environment 諸問題をどう 解決するかということに ついでまったく異なった 考え方が生まれた! in the 1990s when Costa Rica came to fully when appreciate its incredible bounty of biodiversity and that its economic future lay in protecting it. そのプロセスは、コスタリカが、自国の多様性が信じがたいほど豊かであり、また自国経済の未 がその保護にかかっているということを、十分に理解するようになってきた1990年代に 始まった。 Mr. Rodriguez also helped to pioneer the idea that in a country like 0 Costa Rica dependent on tourism and agriculture the services 〔provided by ecosystems) were important drivers of growth and had to be paid for ロドリゲス氏はまた、コスタリカのように観光と農業に衣存する国では、生態系が提供 してくれるサービスが成長の重大な原動力となっており、それに対して対価を払わなければ ならないという考え方を他に先駆けて広めるのにも一役買った。 CS CamScanner でスキャン
ページ5:
あなたの他の人への反応は、彼らが他の人について示すよりもあなたについてより示している。 あなたがあなた自身について愛したり嫌ったりすることを映さない限り、 他の人を を愛したり嫌ったりすることはできない。 añez M 0 tt F Your reactions to others say more about you than they do about offers. ・あなた自身について」. 「他人について」 about another Gerson しない限り…できない ↓対比・対照 about Yourself You cannot really love or hate something [unless it reflects something you love or hate something →何か、部分 何かを 好き the gid of ⇒格子を通して見る⇒食めがねを通して見る this marhar 他人の弱さを見ることは、愛の腕を伸ばし思いやる機会になり、 自分自身に反抗して抱いている無意識で評価をいやす最高の機会 8l22~23 を訳せ。 : or it could や.. 比喩的表現 主語、主部を的確につかむ E, 他人の弱点を見ることは、彼らに同情の温かい手を差し伸べる機会であるし、 また自分自身に対して密かに抱えている無意識の否定的な評価を癒すのに 絶好の機会なのかもしれない。 to extend the loving arm of compassion to them. 広げる ⇒同情の温か 愛のある手 同情 かい手を差し伸べる yourselfi 亀 to heal the unconscious judgment you have secretly harbored →無機の あなた自身⇒自分自身 評価 密かに 抱えている。 against 反抗して、 KO 反対して 82631 ICS CamScannerでスキャン
ページ6:
No. Cate or with an past experiences stored in your memory that you this word premise person store 蓄える。 意味が近いもの keep 仮定 assumption encounter 出会い meeting illuminate 明らかにする reveal grievance 不 complaint Summary . associate 連想させる 人が他人を評価するとき、その評価 は自分に内在する性質と深く関 係する。自分がもっていて評価する 性質をもつ人を好み、自分がもって いて受容できない性質をもつ人を 嫌うって頃向がある。他人の評価は 自己を評価する鏡なのだ。 誰かに対して! 4min以内 目の色香水. 好きなところと 嫌いなところ いらいらする 傷つけられる とき 過去の怒りや傷心や いら立ちの出来事をいやす 機会が実に与えられて いる。 嫌だ 過去の あの人・・・・・ ・経験 感情 考え方 を自分自身の中にある嫌いな側面 見せつけているような人 他人 自分 20 20 同情の温かい手 自分自身に対して ♡♡ 好き をさしのべる 密かに抱えている 無意識の否定的な 評価をいやす 力強い 能力い 前向き 実は、自分自身の内に、 すでに持ち合わせている 性質多 B それらが自分自身の自尊心をより明確に表現 CsCamScannerでスキャン このようにして取りくむなら、 尊敬して大好きな最も腹立たしく思って いる人であれ、拒絶している自分自身の要素 を発見し、自分自身のすばらしい資質を 確認するよう自分を導いてくれる銃だと見れる。
ページ7:
同 蓄える。取っておく記憶しておく store purchase 購入する keep とっておく、…ておく mirror perception 知覚・認識 鏡 explore 探検する erase brrow 消し去る assume 本当だと思う 借りる quality 質、性格 premise 前提、土地 admire 感心する guarantee 確約、保証 weakness 弱さ option 選択 compassion 同情、思いやり assumption 想定、前提 unconscious 意識を失ってい certainty. 確かなもの、 、確信 encounter 遭遇する、直面する mission 任務節団 negotiation 交渉 debt 借金 meeting 会議、出合い illuminate 照らす。明らかにする reveal 明らかにする glorify 栄光をたたえる美化する enlarge 拡大する develop 発展させる grievance 不平、苦情 pain 痛み complaint admiration. jealous impression decision detail 不苦情 賞賛、 やきもち焼きの 印象 決定 細部 perfume 香水 associate perceive hate 関連づける 知覚する、気づく ひどく嫌うねなむ reflect 映す反射する display 展示するす aspect 側面 格子 grid-CamScannerでスキャン・ AUTO LOOSE LEM 7-3 Exiled3
ページ8:
No. Date Summery! 西洋の庭園は、当初、人工物を嫌い、実用本位のものであったが、中世以降次第に権力や 芸術水準の高さと象徴するものとなり、今やディズニーランドのように、空想の世界 現現する場所ともなっている。 中国 ヨーロッパ 「庭 を <」→人工物(文明の高さを意味する) 「庭にものを植える」→自然 (人工的なものには否定的) -<ヨーロッパにおける庭園の変化> 中世以前:実用性重視、食用の植物や薬食などを植える場所 中世初期:実用性と美の融合。造園に美学や建築学を取り入れる方向へ 16世紀以降:庭園が権力や芸術水準の高さの象徴となる 優れた技術力が幻想の世界をつくり出す。 現代: ディズニーのテーマパーク:庭園が現実を消去し、空想と不思議と幻想の世界に 2). The technical prowess that made playful fountains and mechanical animals S 優れた技術力 ↑ 1~を可能にした へと一緒に • possible), together with the garden's traditional link to theater, resulted in the creation of an ひたという結果になる」 the phantasms of illusionary word remote moleed from its humble beginnings close to the soil and livelihood. 地味な始まり ~と密接に結びついた 3) Unique too. the theme pouk's erasure. of the present in favor of ~の方を選んで、好んで 神話的な過去 not only a mythic past but alsol a starry future - in favor, moreover, of a frontly designed Fantasy land peopled by characters from おとぎの国 fairy tales and from Disney's own fertile imagination. 豊のは想像力 星のごとく輝く未来 さらに ~が住んでいる~から生まれた登場人物 CS-CamScannerでスキャ
ページ9:
4 evoke manifestly 呼び起こす。引き起こす 明白に artifact 人工遺物 connote 意味する。含む civilization 文明 certain 確信している herb ハーブ such like そのようなもの medieval 中世の indiscriminate 見境のない progressively ますます direction 方向 aesthetic 美的な architecture 建築 Onward 以降 proudly 誇らしげに fountain 噴水 mechanical 機械で動く cs CamScannerでスキャン
ページ10:
アップリフト knowingly 知ったかぶりで、知っていてわざと deliberately _probably surely reluctantly commitment suspect previous 故意に、慎重に たぶん 確かに、まさか いやいやながら 約束、献身、関わり、取り組む を感じる 以前の 進歩 advance decision 決定 broadly 明白に far はるかに、大いに humankind 人間、人類 underlying 隠された、下にある、根本的な employ 雇う、使う wicked 悪い邪悪な、いたずらな badly ひどく、下に realistic 現実的な aware 気づいている consequence uranium destruction 結果 ウラン(放射性の金属元点) 破壊 foster 助長する。促進する enormous 巨大な overcome vested 克服する 所有の権定した 使い果たす predict 予言する run out of exhaustible prejudge. 使い尽くせる …について早まった判断をする S.CamScannerでスキャン Date
ページ11:
No.
Date
善人 Goodman
US
The wicked
悪人
おいことのために for good
bodly
ひどく
役立てる
useful
halimful
害をおよぼす
品 word
knowingly
故意に
probably
おそらく
deliberately
故意に
surely
確かに
reluctantly
仕方なく
2.3) take a
great
commitment to
education.
⇒教育への大きな関与が必要である.
1) the long run
⇒長期的な成り行き
in the long mun
長い目で見れば
3.1) What we do today has a far greater impact on humankind than ] what
S
ひ
done yesterday. Underlying what will be done is the
way
was
M
humankind
uses
the elements.
M
S
0%
0%
[訳] 私たちが今日なすことは、昨日なされたことより、はるかに大きな影響を人類に及ぼしている。
今後なされることの根底にあるのは、人類がその7つの元素をどのように用いるかである。
3) while { all those who have predicted that we will run out of one or
another element, mineral or commodity} have <so far> been wrong, they
匸同格
may eventually be right.
M
ぴ
で
「鉱物であれ、あるいは産物であれ、なんらかの元素を私たちは使い果たしてしまうだろう」
と予想してきた人たちすべてが、これまでのところは間違ってきたにしても、最終的にはその人たち
は正しいのかもしれないのだ。
☆35.26 アグリコラが警告したことは何か?
→対比して書く.
that節の訳、本の内容 usの関係
cs CamScanner でスキャン・
ページ12:
migrate feature distinct coastline plenty evidence 移動する。移り住む 特徴 はっきりした、全く異なる 海岸線 たくさん 証拠 感覚、意味、正気 ハト 鬼的な sence pigeon tempting [disgusting 気分が悪くなりそうな attractive exhausting 魅力的な 骨のおれる boring 退屈な Primitive eccentric 原始的な 一風変わった [formal Important. 正式の 重要な unsophisticated 世間知らずの、粗雑な context 背景 ground 地面 situation 状況 meaning 意味 release 解放する surely 確かに mechanism 機械、 仕組み fairly けっこう、公平に general 慨略の、ふつうの、一般 dwelling 住居 stink においがする particular lodor 特定の におい revealing 明らかにする awareness consciously substance doubt 自覚する 意識して cs CamScannerでスキャン 物質 疑う
ページ13:
creature 生き物 directive 指示的な、支配する pest 虫 genetic 遺伝子の geneticists entirely genetically modify 遺伝学者 完全に 遺伝的に 修正する provide 提供する prevention 予防するもの bulk 大半 manipulation 上手な扱い engineer Coverage widespread insert 技師 報道 広範囲に及ぶ 差しこむ、書きこむ cs CamScannerでスキャン
ページ14:
☑ 3. 1. this の内容 If birds are flying over land, wherer there are features below that are 陸地の上を飛んでいる 関係副詞 distinct and stay the same →空からの地形の特徴を目で見て飛ぶ方向を判断すること。 3. what use are visual C 21 for year after year. clues (when a bind above some apparently. boundless ocean? What value miles from where it 関係詞 wants C to be? some apparently boundless oscean what use are ~? ~など何の役に立つだろう、 above Snell Cwhen is a thousand 「どこか見たところ果てしないように 見える海洋」 見渡す限りはてしない大海原 →どこから what value is ~? ~の上空で ~にどんな価値があるだろう 鳥が、どこか、一見はてしない大海原の上空にいるとき、目に見える目印が何の役に立つだろう? 行きたい場所からキマイルも離れているとき、においにどんな価値があるというのだろう? んでない限り、~でなければ 4. These lare hard to make good use of unless the bind also be hand.to do fas some sense of time, so knows where the sun or the 時間の感覚 moon ought to be at a particular time ] ある時定の時間に これらは、もし鳥も何らかの時間の感覚を持っていて、ある特定の時間に太陽や月が どこにあるはずかわかるのでなければ、うまく活用するのは難しい。 太陽や月が ある特定の 時間 どこにあるはずか cs.CamSeantでスキャン・ わかる。 KOKUYO LOCAL LEAR -36 6mm rod 20 d
ページ15:
No Dale 渡り鳥が方向を定める方法とは何か? 1.眼下の陸地の特徴を目でとらえる。 2.目的地に近づくと嗅覚を使う (補足:人も優れた嗅覚を使う) 海上 3. 太陽や月や星の位置を手がかりに飛行 嗅覚 三 We do not normally think of birds as Creatures that attach importance to smell, but many of them do.. 私たちは普通、鳥はにおいを重視するような生き物ではないと思っているが、 多くの状況で、そういうことをしている鳥は多いのである。 But homing surely has some of the same mechanisms as migration does, and so can give clues to how it works. しかし、 帰巣本能には、一部、渡りと同じメカニズムがあるのは確かで、だからこを渡りの 仕組みを解き明かす手がかりとなりうるのだ。 [word] clue 手がかり、ひっかけ(key) tempt primitive ☆ context 要約1 ~を誘惑する、心をひきつけるにattractive :魅力的な) ・原始的な、初期の、単純なにunsophisticated: 単純な) 文脈、前後関係、状況(situation:状況) 渡り鳥は、陸地の上空を飛行しているときは、地形の特徴を目で見て確認したり 自分たちの巣のにおいなどを手がかりにして、海上では、昼間は太陽、夜間は月 星の位置を手がかりにして飛行ルートを判断しているようだ。 csCamScanner でスキャン
ページ16:
Stay the same for " year after -year ~のままである" 同じ 年を追ってもずっと ≒何年も homing 帰巣、帰巣本能 particular odor the he very 非常に、まさに think of A as B such that ~ AをBとして考える No. D9 ~をするほど 魅力的嫌だとそにおいで判断できる でも、そんなことでは心を動かされない!と思う人は冷たい what~ Vts? 「どんな~?」 反語的な修辞疑問文 what use are visual どんな有用性があるというのか clues 「利用する」 csmake = make good use of 74117 931
ページ17:
No. Date アップリフト7 as well as 1.B Populations = In bulk 大量に 「Bと同様にA」 人々の集団、住民 last 続く has a gene inserted lave+モノ + カコ分詞 ♪~(目的語)をされている」 G使役 . Flavr Saur tomator どういう点で優れている? 新鮮でおいしい ・状態が通常より長く続き、 風味も増しているという点 2, The tomato has a gene inserted. ~をされている [which] switches off the production. of the enzyme which usually causes tomatoes to softer when they ripen. cause ~ to do ~が…する原因となる.. 通常、トマトが熟すとトマトを柔らかくさせる酵素が生み出されるのだが、それを阻止する 遺伝子がそのトマトには組み込まれている。 3. Although the idea was tried in 1992 using a kind of plant 付帯状況を表す分詞構文 it was not untill 1996 thatl the scope for cotton- plastic fiber it was hot untill ~ that : 「~して始めて…する」 was realized 「実現した」 a kind of plant ある種の植物 実現した。 the scope for cotton-plastic fiber 綿プラスチック繊維生産の可能性 010 was realized その考えは、1992年にある種の植物を用いて試されたが、1996年になってようやく、プラスチッ 7繊維生産の可能性が現実のものとなった。 5. 植物製品の品質を高めたり、植物に新生成物を作らせること cs CamScannerでスキャン
ページ18:
Conquer decline millennium religious dominance medium independent existence mystical numerous 110 に勝つ 断る 1000年間、黄金時代 宗教・ 支配 情報伝達手段 独立した 存在、生存、暮らし 神秘的な 多数の es CamScannerでスキャン
ページ19:
8 Summery ある言語が世界言語になる理由について、一般にその言語自体に内在する特性が 重要だと言われるが、それは誤解である。言語はそれを話す人々と切り離して 扱うことはできず、彼らのもつ力こそ最重要の条件である。 word 010 has little 似ている。意味の近いもの to do with →>>. thanks to → to is not connected with. owing apart from → independent of. popular and misleading beliefs 文学の質の高さと表現の明確さゅんに、国際語は理想的な言語の モデルだという考え 2). It is often suggested for example, that there must be 形式主語 真の主語 Something inherently beautiful or logical about the structure of 本来的に 英語の構造 English in order to explain why it is how so なぜいいかという理由 widely used. たとえば、英語が現在とても広範囲で用いられている理由を説明するために、 英語の構造には本来的に美しく、論理的な何かが備わっているに違いないと いうことが、しばしば示される。 CS CamScanner でスキャン
ページ20:
9 <summary> 最近の研究によると、多言語話者は単一言語話者に比べて注意力や作業が 優れている。さらに多言語習得に認知症やアルツハイマ の認知上の問題の発症を抑える効果があることも判明している。 - 病など、高齢者特病 3.1) →バイリンガル なぜバイリンガルの人はamenta の人は頭の中で2つの言語が同時に機能して 関連のあるものと、ないものとを判別するのは非常にうまいから、 1 juggler いるので、 2) People who spoke three language were three times less likely to have cognitive problems compared to bilingal people. し 3カ国語を話す人たちは、バイリンガルの人たちに比べて、認知上の問題を 抱える可能性が3分の1だった。 CS CamScannerでスキャン
ページ21:
No. Date ⑨ little関係ない thanks to のおかで except for ⇒除外する have to do with ほとんど~ない owing to ~によって〜の理由で すべてを Language has [no] independent existance living in 独立した存在ほぼ同意 分詞構 神秘的な場所 ~からはなれて mystical space apart from the people [who [speak ⑫ sort ] Language. of some ある種の 独立してい していない 神秘的な場所にあるわけでない hear people claim that 以降が内容 人々が主張をしているのを 開 (内容表現の明確さ) ↑を理由に国際語は理想的な cs CamScanner でスキャン モデルとされている
Other Search Results
Recommended
Recommended
Senior High
English
テストの解答にでていた英文和訳の訳が以下のようになっていました。 「for you の部分がeasyにかかるように、必ず「きみ(あなた)にとって」「きみ(あなた)には」としなさい」(テストの解説)。そう訳していない人(「~は」とか「~が」と訳した人)はみんなバツになりました。ちなみに日本語の辞書では「~にとって」「~には」というのは「~の立場からみると」「~の基準では」という意味だそうです。 なぜかなのか解説してください。 It is easy for you to read this book. 「この本を読むことはきみにとって(きみには)易しいことだ」 This book is easy for you to read. 「きみにとって(きみには)この本は読みやすい」
Senior High
English
英作文の添削をしてほしいです。よろしくお願いします。 This passage introduces Chamorro, an endangered language spoken by the indigenous Chamorro people of Guam and the Northern Mariana Islands. The number of speakers declined significantly around 1917, when the U.S. Naval Government banned its use in schools and public areas. Furthermore, the growth of tourism and the rise of globalization reinforced the dominance of English, further marginalizing Chamorro. Today, efforts to preserve the language include incorporating it into school curricula, displaying it on public signs, and promoting its role in local cultural events and community activities.
Senior High
English
参考書に付帯状況の with という項目についての質問です。「付帯状況」という言葉を知りませんでした。 参考書には「with A + B の A には名詞、Bには現在分詞・過去分詞・形容詞・副詞・前置詞+名詞のいずれかがくる」と書かれているのですが、with A to do... という未来分詞(?)が来るのはダメですか?たとえば、With my wife to pick him up at the station, my son didn't have to be waiting for me. みたいに、文法用語アレルギーで理解不足を感じます。感覚で作ってみたのですが、大丈夫でしょうか?大丈夫なら学校の英作文の自由作文課題で使いたいと思います。
Senior High
English
a boy looking at the moon の a boy と looking の関係は能動、a man killed in the war の a man と killed の関係は受け身。これはわかるのですが、a book to read の a book と to read の関係(本はこれから読まれるんですよね)は to read が形が能動なのに意味が受動なのはなぜですか? a man to keep his promise は能動関係、a promise to arrive in time とかはポンポンと並列されていて同格関係(?)でしっくりきます。なぜ a book to read とか something to eat は a book to be read とか something to be eaten とはならないのでしょうか(ひょっとしてこれもOK)? これを使っている英米人の頭の中でどういう作用・意識・判断が起こって使ってるのでしょうか? 参考書には例文と訳し方(後ろから訳して「~べき...」)がと載っているだけで具体的説明がありません。どなたか教えていただけますでしょうか。
Senior High
English
下の英語長文のhowの部分の訳し方について質問です。(空欄→whatです) how their resolutions compare with the previous year's behavior. の部分を、「どのように彼らの決断は前年の行動と比較するのか」と訳したのですが、不自然になってしまいました。解答は、「どのように〜と"比較されるか"」となっていたのですが、なぜcompareが能動なのに、受動で訳されるのですか?(確かに、能動で訳すと上記の私がしてしまったような訳になってしまうので不適切だと思うのですが) 英語を読んでいて、もし能動で訳して変な場合は受動で訳しても良いということなのでしょうか? 教えていただけると助かります。
Senior High
English
以下の写真の様な問題の解き方を教えてほしいです。 問題を貼っていますが、一問ごとの解説ではなく 全体的な分け方について教えてほしいです。 お願いします。
Senior High
English
動詞は助動詞と本動詞のどちらかに分けることができますか?助動詞だけの文、本動詞だけの文ってありますか。進行形や完了形の文とかはどう考えたらいいのですか?基本的なことですみませんが、いまいちよくわかりません。どなたか教えていただけるとありがたいです。
Senior High
English
英語リードAです。主格、所有格、目的格それぞれ見分け方が分からないです。
Senior High
English
撮った写真 だから、アがいいと考えたのですが、なぜダメなのですか?
Senior High
English
Comment
No comments yet