✨ Best Answer ✨
上の文:彼女が来れるかどうかを私は知りません。
下の文:彼女が来ても、(あるいは)来なくても、私は始めなければいけません。
上の文はwhether〜が名詞節で、下の文はwhether〜が副詞節であることに注意して、訳す。
どう訳せば良いですか?
✨ Best Answer ✨
上の文:彼女が来れるかどうかを私は知りません。
下の文:彼女が来ても、(あるいは)来なくても、私は始めなければいけません。
上の文はwhether〜が名詞節で、下の文はwhether〜が副詞節であることに注意して、訳す。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
そうなんですね!!分かりやすくありがとうございます☺️