English
Senior High
Resolved
2つ目の英文、これって結局家を出てるんですよね…?
よくわかんなくなって来ました、教えてください🙇♀️
2
4: Ⅰ didn't leave cbecause I was afroid of
"I
my
father.
私は父親が怖かったので、家を出なかった。
I didn't teave leave home (just) because I was afraid of my
私は父親が怖かったからといって、家を出たというわけではない
す
D
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
総合英語be まとめ(1)
14292
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9675
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6646
44
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6574
29
「(単に)父親が怖かったから家を出た、というわけではない」
というのが直訳になります。