✨ Best Answer ✨
文頭に新情報が来るという英語の特性と、文脈上特定できない人物であるのでaが適切です
この文で初登場ですし、発言者と聞き手に共通認識はないということです
なるほど。ありがとうございます!
列車で隣に座ったおばあさんを表現するときに、the elderly woman ではなくan elderly woman と表現してるのはなぜなんでしょうか?the の方が適切に感じるのてしまいます。
✨ Best Answer ✨
文頭に新情報が来るという英語の特性と、文脈上特定できない人物であるのでaが適切です
この文で初登場ですし、発言者と聞き手に共通認識はないということです
なるほど。ありがとうございます!
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
隣に座ったおばあさんは特定できない人物ということですか?