✨ Best Answer ✨
might have calledなら良いですね。この文の意味の時制は過去なので、仮定法過去から一つ時制をずらすためにhaveを用いる必要があります。
知ってい、という動詞が状態をあらわす動詞なので
混合文にしなくても時制に問題はありません。
むしろ混合文にすると「当時知ってたらいま電話しただろうなあ」って、少し変じゃないですかね
↑訂正:知ってい、→知っている、
なるほど!確かに訳すと少しおかしいですね!
ありがとうございます🙇♀️
答えは4なのですが、なぜ3はダメなのでしょうか。
教えて頂きたいです🙇♀️
✨ Best Answer ✨
might have calledなら良いですね。この文の意味の時制は過去なので、仮定法過去から一つ時制をずらすためにhaveを用いる必要があります。
知ってい、という動詞が状態をあらわす動詞なので
混合文にしなくても時制に問題はありません。
むしろ混合文にすると「当時知ってたらいま電話しただろうなあ」って、少し変じゃないですかね
↑訂正:知ってい、→知っている、
なるほど!確かに訳すと少しおかしいですね!
ありがとうございます🙇♀️
「もしこうしていればこうだった」の構文では(If I had +過去分詞)の先は(I would have +過去分詞)が来るからです。
先程、私が言った構文もおそらくその混合文を示していると思います。なのでwouldをmightにしてもいいのですが、その後にもhave+過去分詞がないとその混合文としてのルールは成り立たないと思います。(うまく説明ができなくてすみません。)
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
回答ありがとうございます!
混合文(仮定法過去完了+仮定法過去)の形とは考えられないのでしょうか。