バスと同じぐらい、という意味で使っているんだと思います
意訳すると「都心への旅行では、地下鉄はバスで行くのと同じぐらい便利です。」
という感じのニュアンスになると思います
English
Senior High
答えは③です
なんでasとasの間にby subwayもはいってくるのですか?
)意味を
ct 者っ =
te Gity center is as ConVenient by W
6 タA
@ than itis
④ compared to
139
b
y1
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
総合英語be まとめ(1)
14292
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9675
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6646
44
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6574
29