抽象的にいうとwillは心に一瞬でスイッチが入る感じbe-going to〜はもともと心に決めていた時に使うと英語表現の先生が言ってた気がします!
上の問題は売るつもりでもともと決めているのでbe-going toを使うのだと思います。もし、(そのカメラをオークションで売ろう)だったらwillでもいいと思います。
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14300
19
総合英語be まとめ(1)
14292
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9675
155
最強の英単語覚え方!
7696
62